Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause abusive
Commission des clauses abusives

Vertaling van "clauses abusives considérant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


clause abusive dans les contrats conclus avec des consommateurs

oneerlijke bedinging in consumentenovereenkomst


clauses abusives dans les contrats conclus avec des consommateurs

oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten




Commission des clauses abusives

Commissie voor Onrechtmachtige Bedingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, le Juzgado de lo Mercantil n° 3 de Barcelona (juridiction commerciale n°3 de Barcelone, Espagne), saisi de l'affaire, a décidé d'interroger la Cour de justice, d’une part, sur la conformité du droit espagnol avec la directive sur les clauses abusives , considérant qu'il rend extrêmement difficile pour le juge d’assurer une protection efficace du consommateur, et, d’autre part, sur les éléments constitutifs de la notion de « clause abusive », au sens de ladite directive.

Tegen die achtergrond heeft de Juzgado de lo Mercantil n° 3 de Barcelona (handelsrechtbank nr. 3 te Barcelona), waarbij het geding aanhangig is, het Hof van Justitie vragen gesteld over de verenigbaarheid van het Spaanse recht met de richtlijn betreffende oneerlijke bedingen , omdat het voor de rechter zeer moeilijk is om de consument daadwerkelijke bescherming te bieden, en over de bestanddelen van het begrip „oneerlijk beding” als bedoeld in die richtlijn.


Pour déterminer si une clause contractuelle ou une pratique constitue un abus manifeste à l'égard du concessionnaire, tous les éléments de l'espèce sont pris en considération, y compris :

Om uit te maken of een contractueel beding of een praktijk kennelijke onbillijkheid behelst jegens de concessiehouder, worden alle omstandigheden in aanmerking genomen, inzonderheid :


La directive européenne 93/13 du 5 avril 1993 relative aux clauses abusives prend en considération toutes les circonstances qui jouent un rôle dans la conclusion du contrat.

De Europese richtlijn 93/13 van 5 april 1993 betreffende de onrechtmatige bedingen neemt alle omstandigheden in aanmerking die te maken hebben met het afsluiten van het contract.


Ils sont considérés comme des clauses abusives qui sont d'ailleurs sanctionnées pénalement en application de l'article 101, § 1 , 5º.

Zij worden beschouwd als onrechtmatige bedingen, die bovendien, bij toepassing van artikel 101, § 1, 5º, strafrechtelijk worden beteugeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive européenne 93/13 du 5 avril 1993 relative aux clauses abusives prend en considération toutes les circonstances qui jouent un rôle dans la conclusion du contrat.

De Europese richtlijn 93/13 van 5 april 1993 betreffende de onrechtmatige bedingen neemt alle omstandigheden in aanmerking die te maken hebben met het afsluiten van het contract.


Ils sont considérés comme des clauses abusives qui sont d'ailleurs sanctionnées pénalement en application de l'article 101, § 1 , 5º.

Zij worden beschouwd als onrechtmatige bedingen, die bovendien, bij toepassing van artikel 101, § 1, 5º, strafrechtelijk worden beteugeld.


Il convient de rappeler que la clause 5, point 1, de l'accord-cadre a pour objet de mettre en oeuvre l'un des objectifs poursuivis par celui-ci, à savoir encadrer le recours successif aux contrats ou aux relations de travail à durée déterminée, considéré comme une source potentielle d'abus au détriment des travailleurs, en prévoyant un certain nombre de dispositions protectrices minimales destinées à éviter la précarisation de la s ...[+++]

In herinnering dient te worden gebracht dat clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst beoogt uitvoering te geven aan een van de doelstellingen van de raamovereenkomst, te weten het vaststellen van een kader voor het opeenvolgende gebruik van arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd, dat als een mogelijke bron van misbruik ten nadele van de werknemers wordt beschouwd, door te voorzien in een aantal minimale beschermende bepalingen om te vermijden dat werknemers in een precaire situatie komen te verkeren (zie arrest Adeneler e.a., reeds aangehaald, punt 63, en arresten van 23 april 2009, Angelidaki e.a., C-378/07-C ...[+++]


M. Crombez dépose l'amendement nº 16 (do c. Sénat, nº 4-1657/2) qui vise à remplacer le 2º, de manière à considérer comme abusives les clauses et conditions ou les combinaisons de clauses et conditions qui ont pour objet, dans les contrats conclus entre une entreprise et un consommateur, de permettre à l'entreprise d'augmenter le prix ou de modifier les conditions au détriment du consommateur sur la base d'éléments qui dépendent de sa seule volonté, même si la possibilité de mettre fin au contrat est alors offerte au consommateur.

De heer Crombez dient amendement nr. 16 (stuk Senaat, nr. 4-1657/2) in dat ertoe strekt het 2º te vervangen. Dit om te bewerkstelligen dat de bedingen en voorwaarden of de combinaties van bedingen en voorwaarden, in de overeenkomsten gesloten tussen een onderneming en een consument, die ertoe strekken de onderneming toe te laten de prijs te verhogen of de voorwaarden ten nadele van de consument te wijzigen op basis van elementen die enkel afhangen van haar wil, zelfs indien op dat moment de consument de mogelijkheid wordt geboden om de overeenkomst te beëindigen, als onrechtmatig worden beoordeeld.


La clause 1, sous b), de l’accord-cadre sur le travail a durée déterminée, qui figure en annexe de la directive 1999/70 concernant l’accord-cadre CES, UNICE et CEEP sur le travail à durée déterminée, a pour objet d’établir un cadre pour prévenir les abus résultant de l’utilisation de contrats ou de relations de travail à durée déterminée successifs et, dans cette optique, il vise à circonscrire le recours successif aux contrats de travail à durée déterminée, considéré comme une ...[+++]

Clausule 1, sub b, van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die is opgenomen in de bijlage bij richtlijn 1999/70 betreffende de door het EVV, de UNICE en het CEEP gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, heeft tot doel een kader vast te stellen om misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen. Met het oog daarop beoogt de raamovereenkomst beperkingen te stellen aan het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, dat wordt beschouwd als een mogelijke bron van misbruik ten nadele van de werknemers, door de va ...[+++]


Elle souhaite également considérer l'application de la directive sur les clauses abusives dans les contrats, ainsi que les clauses de surréservation prévues dans la directive sur les voyages à forfait, ou encore l'extension du réglement de la C.E. sur la surréservation dans le transport aérien qui prévoit des indemnités compensatoires dans des cas similaires.

Zij wenst tevens te onderzoeken of de richtlijn inzake oneerlijke bedingen in overeenkomsten en de bepalingen betreffende overboekingen in de richtlijn inzake pakketreizen van toepassing zijn, dan wel of er een mogelijkheid is tot uitbreiding van de EG-verordening inzake overboekingen in het luchtvervoer, die in dergelijke gevallen voorziet in financiële compensatie.




Anderen hebben gezocht naar : commission des clauses abusives     clause abusive     clauses abusives considérant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clauses abusives considérant ->

Date index: 2021-06-22
w