Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clauses nous permettent » (Français → Néerlandais) :

Il existe des clauses dites "passerelles" dans les traités actuels qui nous permettent de passer au vote à la majorité qualifiée au lieu de l'unanimité dans certains cas, à condition que le Conseil européen le décide à l'unanimité.

De huidige verdragen bevatten zogeheten “passerelle”-clausules waardoor we in bepaalde gevallen voortaan kunnen stemmen met gekwalificeerde meerderheid in plaats van met eenparigheid – als de Europese Raad daartoe unaniem beslist.


Nous disposons de clauses relatives aux droits de l’homme dans tous nos accords de coopération, et pourtant, nous ne possédons pas de mécanismes efficaces de surveillance et de suspension temporaire, car ces clauses nous permettent réellement d’assurer le respect de la démocratie dans le pays tiers.

We hebben mensenrechtenclausules in al onze samenwerkingsovereenkomsten, maar we hebben geen mechanismen voor een effectieve controle en tijdelijke buitenwerkingstelling, omdat die clausules het ons werkelijk mogelijk zouden maken respect voor democratie in derde landen te garanderen.


Au fur et à mesure que ces problèmes surviennent, nous devons inclure des garanties et des clauses permettant aux pays ACP de faire face à tout accroissement brusque des importations, aux pressions exercées par les prix des denrées alimentaires et aux crises fiscales: des «clauses de rendez-vous» pour certaines questions spécifiques, des clauses de révision régulière et - comme c’est le cas dans l’APE avec les Caraïbes - un contrôle parlementaire accru.

Naarmate deze problemen de kop opsteken, moeten we vrijwaringsmaatregelen en clausules opnemen die de ACS-landen in staat stellen importgolven, druk op voedselprijzen en fiscale crises het hoofd te bieden: rendez-vousclausules voor specifieke kwesties, regelmatige herzieningsclausule en, zoals in de Caribische EPO, een rol voor parlementair toezicht en controle.


Nous devons identifier des mécanismes – y compris des mécanismes progressifs – permettant d'éviter les sanctions – Monsieur le Président, j'ai presque fini – mais nous n'y parviendrons que si nous respectons la légalité des clauses et des accords écrits signés par l'Union européenne.

We moeten mechanismen vaststellen, ook geleidelijke mechanismen, om sancties te voorkomen – ik ben zo klaar, mijnheer de Voorzitter – maar dit is alleen mogelijk wanneer we de legaliteit van de clausules en de door de EU ondertekende schriftelijke verklaringen respecteren.


Nous disposons de nombreux moyens nous permettant de contrôler les clauses de sauvegarde, y compris les sanctions, afin de suivre les progrès. Cependant, il est essentiel que nous soutenions les forces démocratiques de ces pays.

We hebben allerlei manieren, zelfs sancties, om de vrijwaringsclausules te bewaken, om een oogje te houden op de vorderingen, maar het is van essentieel belang dat we de democratische krachten in deze landen steunen.


Par conséquent, comme le signale le rapporteur, ce n’est qu’en modifiant cette clause pour qu’elle respecte certaines exigences générales et en introduisant une période de transition permettant aux États membres de supprimer progressivement cette clause que nous parviendrons ? réaliser l’harmonisation que nous souhaitons.

Kortom, zoals de rapporteur terecht onderstreept, kan de beoogde harmonisatie slechts verwezenlijkt worden als de bedoelde clausule ondergeschikt wordt gemaakt aan bepaalde algemene voorwaarden en als er een overgangsperiode wordt ingevoerd. Op die manier kunnen de lidstaten de toepassing van de clausule geleidelijk opheffen.


Cet accord nous ouvre d'importantes opportunités nous permettant d'appeler Israël à se justifier sur le respect des clauses qui y sont contenues.

Dat akkoord geeft ons kansen om Israël ter verantwoording te roepen over de eerbiediging van de erin opgenomen clausules.


Au terme de celles-ci, nous sommes convenus qu'il n'était pas opportun de supprimer l'article 77 mais qu'il fallait, si cet article était maintenu, mieux définir ce que recouvre l'alinéa 2 de cet article 77 et ce qu'il y a donc lieu d'entendre par « clause humanitaire » et « raisons humanitaires » permettant à une personne de ne pas être poursuivie.

Aan het einde van de commissiebesprekingen zijn we tot het besluit gekomen dat het niet opportuun is artikel 77 te schrappen, maar dat, indien dat artikel wordt behouden, de tweede alinea van artikel 77 beter moet worden gedefinieerd. Er moet met andere woorden beter worden gedefinieerd wat moet worden verstaan onder `humanitaire clausule' en `humanitaire redenen' waardoor een persoon niet kan worden vervolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clauses nous permettent ->

Date index: 2025-01-19
w