- l'article 41 de la loi du 1 mars 1958, en consacrant la nomination au choix suivant les 'règles que le Roi détermine', délimitées ci-dessus, s'accommode ainsi du fait qu'une autre instance que le législateur dét
ermine s'il y a une répartition entre les deux régimes linguistiques, et dans l'affirmative fixe cette répartition, qu'ell
e soit au demeurant paritaire ou qu'elle ne le soit pas entièremen
t, cette instance n'étant par ailleurs pas te ...[+++]nue de faire restaurer la parité si celle-ci faisait encore défaut,
- artikel 41 van de wet van 1 maart 1958, door de benoeming bij keuze volgens de hiervoor afgebakende 'regels die [ de Koning ] bepaalt' vast te leggen, zich aldus verzoent met het feit dat een andere instantie dan de wetgever bepaalt of er een verdeling tussen de twee taalstelsels is en, zo ja, die verdeling vastlegt, ongeacht of zij overigens paritair is of niet volledig paritair is, waarbij die instantie daarenboven niet ertoe is gehouden de pariteit te laten herstellen indien die nog zou ontbreken,