Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clichage
Cliché nadiral
Cliché pris à la verticale
Cliché-matière
Cliché-plomb
Cliché-stéréo
Confection de clichés
Confection de plaques
Fabrication de clichés
Fabrication de plaques
Photogravure
Prise de vues nadirale
Préparer l'art numérique pour un cliché principal
Stéréotype

Vertaling van "clichés pris " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cliché nadiral | cliché pris à la verticale | prise de vues nadirale

verticale fotografie,nadiropname


cliché-matière | cliché-plomb | cliché-stéréo | stéréotype

cliché | stereocliché | stereotiep


clichage | confection de clichés | confection de plaques | fabrication de clichés | fabrication de plaques | photogravure

fotogravure | maken van drukplaten


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


préparer l'art numérique pour un cliché principal

digitale kunst voor hoofdfoto voorbereiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La ministre confirme que c'est effectivement le cas, tout en ajoutant qu'il ne porte pas sur des clichés pris dans une habitation, pas plus que sur des clichés pris systématiquement pendant une période prolongée (plus de cinq jours, par exemple).

Dit is inderdaad zo. Bovendien, merkt de minister op, gaat het niet over foto's genomen in een woning, en ook niet om systematisch genomen foto's gedurende een lange periode (bijvoorbeeld langer dan vijf dagen).


La ministre confirme que c'est effectivement le cas, tout en ajoutant qu'il ne porte pas sur des clichés pris dans une habitation, pas plus que sur des clichés pris systématiquement pendant une période prolongée (plus de cinq jours, par exemple).

Dit is inderdaad zo. Bovendien, merkt de minister op, gaat het niet over foto's genomen in een woning, en ook niet om systematisch genomen foto's gedurende een lange periode (bijvoorbeeld langer dan vijf dagen).


Aussitôt après l'exécution d'une prise de vues autorisée ou d'un programme de prises de vues autorisé, deux épreuves, munies d'un numéro d'ordre, de tous les clichés pris doivent être soumises à l'examen du ministre de la Défense nationale (état-major général de l'armée, 2 section).

Onmiddellijk na den uitvoering van een fotografische opname of een programma van fotografische opnamen waarvoor toelating is verleend, moeten van al de genomen clichés den minister van Landsverdediging (generalen staf van het leger, 2e sectie) twee van een volgnummer voorziene afdrukken voor onderzoek voorgelegd worden.


Elle souligne qu'il s'agit de clichés pris sur la voie publique.

Zij wijst er op dat het hier gaat om foto's die op de openbare weg worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle souligne qu'il s'agit de clichés pris sur la voie publique.

Zij wijst er op dat het hier gaat om foto's die op de openbare weg worden genomen.


Je vous rappelle l'engagement que j'ai pris devant vous lors de la discussion sur ma note d'orientation politique, celui de veiller à ce que la Loterie nationale soit attentive à ne pas utiliser dans sa communication de stéréotype ou de clichés notamment en ce qui concerne l'image de la femme en particulier.

Ik breng u de verbintenis in herinnering die ik voor uw ogen ben aangegaan tijdens de bespreking van mijn beleidsnota; die om erover te waken dat de Nationale Loterij er in haar communicatie aandacht aan zou besteden geen stereotiepe beelden of clichés te gebruiken, in het bijzonder voor wat betreft de manier waarop vrouwen worden afgebeeld.


Je souhaite recevoir une liste exhaustive pour les cinq dernières années et ventilée comme suit: a) le nombre total de clichés pris par radar automatique; b) le nombre total de clichés "réussis" pris par radar automatique; c) le nombre total de clichés "ratés" pris par radar automatique; d) quelles sont les principales causes d'échec dans la prise de clichés par radar automatique? e) Si les données susmentionnées ne sont pas disponibles: quelle en est la raison et quelles initiatives politiques seraient nécessaires pour rendre ces chiffres accessibles dans le futur?

Graag een exhaustief overzicht voor de jongste vijf jaar en wel als volgt opgesplitst: a) het totaal aantal foto's genomen door snelheidscamera's; b) het totaal aantal "gelukte" foto's genomen door snelheidscamera's; c) het totaal aantal "mislukte" foto's genomen door snelheidscamera's; d) wat zijn de voornaamste oorzaken voor het mislukken van foto's genomen door snelheidscamera's? e) Indien bovenstaande gegevens niet voorhanden blijken te zijn: wat is hiervan de oorzaak en welke beleidsinitiatieven zijn precies noodzakelijk om dit cijfermateriaal voortaan wel te kunnen ontsluiten?


Il est cependant regrettable que la proposition visant à intégrer explicitement la lutte contre les clichés sexistes dans les codes de bonnes pratiques existants ou à venir, en confiant aux professionnels des secteurs concernés le soin de veiller au respect des engagements pris, n'ait pas été majoritairement soutenue.

Het is echter jammer dat het voorstel dat erop gericht was om de bestrijding van genderstereotypen uitdrukkelijk in bestaande of toekomstige wetspraktijken te integreren, waardoor de degenen die in de desbetreffende sector werken de verantwoordelijkheid zouden krijgen om voor de naleving van de verplichtingen te zorgen, geen meerderheid heeft gehaald.


Les clichés pris à l'aide de radars automatiques peuvent être lus par des logiciels de reconnaissance optique de caractères ou par des applications informatiques qui permettent l'identification automatique de données minéralogiques.

Flitscamera's kunnen worden afgelezen via OCR (optical character recognition) of het automatisch vaststellen van bewerkbare nummerplaatgegevens door een informaticatoepassing.


Les clichés pris à l'aide de radars automatiques peuvent être lus par des logiciels de reconnaissance optique de caractères ou par des applications informatiques qui permettent l'identification automatique de données minéralogiques.

Flitscamera's kunnen worden afgelezen via OCR (optical character recognition) of het automatisch vaststellen van bewerkbare nummerplaatgegevens door een informaticatoepassing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clichés pris ->

Date index: 2021-07-17
w