Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les données liées à la clientèle
Analyser les données sur la clientèle
Animation culturelle
Animation socioculturelle
Chargée de clientèle « entreprises »
Clientèle
Conseiller clientèle institutionnelle-associations
Conseiller de clientèle bancaire
Conseillère clientèle institutionnelle-associations
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Exposition artistique
GRC
Gestion de la clientèle
Gestion de la relation client
Gestionnaire de clientèle
Manifestation culturelle
Manifeste
Manifeste de cargaison
Manifeste des marchandises
Parrainage communautaire
Parrainage de l'UE
Parrainage de l'Union européenne
Participation CE à une manifestation culturelle
Participation CE à une manifestation sportive
Relation avec la clientèle
Satisfaction de la clientèle
Services orientés vers la clientèle
Services à la clientèle
étudier les données liées à la clientèle
étudier les données sur la clientèle

Vertaling van "clientèle manifestement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conseiller de clientèle bancaire | gestionnaire de clientèle | chargé de clientèle banque/chargée de clientèle banque | conseiller de clientèle bancaire/conseillère de clientèle bancaire

relatiebeheerder bank | relationship manager | private banker | verantwoordelijke klantenrelaties


chargée de clientèle « entreprises » | conseiller clientèle institutionnelle-associations | chargé de clientèle « entreprises »/chargée de clientèle « entreprises » | conseillère clientèle institutionnelle-associations

accountmanager bedrijven bankbedrijf | accountmanager zakelijke bankdiensten | manager zakenbank | verantwoordelijke bankcliënteel ondernemingen


clientèle [ gestion de la clientèle | gestion de la relation client | GRC | relation avec la clientèle | satisfaction de la clientèle ]

klantenkring [ cliënteel | clientèle | klantenbeheer | klantentevredenheid | relatie met de klant ]


étudier les données liées à la clientèle | étudier les données sur la clientèle | analyser les données liées à la clientèle | analyser les données sur la clientèle

bezoekersanalyses uitvoeren | gegevens over klanten of bezoekers bestuderen en interpreteren | klantanalyses maken | klantgegevens analyseren


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


parrainage de l'UE [ parrainage communautaire | parrainage de l'Union européenne | participation CE à une manifestation culturelle | participation CE à une manifestation sportive ]

EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]


manifeste | manifeste de cargaison | manifeste des marchandises

goederenmanifest | manifest


Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.


services à la clientèle | services orientés vers la clientèle

klantgerichte dienstverlening


manifestation culturelle [ animation culturelle | animation socioculturelle | exposition artistique ]

culturele manifestatie [ cultureel werk | sociaal-cultureel werk | tentoonstelling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La loi du 28 avril 2010 portant dispositions diverses précise les hypothèses où le Service de Médiation doit déclarer la plainte du voyageur comme irrecevable, notamment lorsque ce dernier ne s'est pas adressé préalablement auprès du service clientèle de l'entreprise concernée, ou lorsqu'elle est manifestement non-fondée.

3. De wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen verduidelijkt de hypotheses waarin de Ombudsdienst de klacht van de reiziger onontvankelijk moet verklaren, met name wanneer de reiziger zich vooraf niet tot de klantendienst van de betrokken onderneming heeft gewend of wanneer de klacht kennelijk ongegrond is.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achète à temps en fonction du volume d'achat nécessaire et le budget d'achat - Demande, si besoin, des offres ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - Maakt een keuze uit de inkoopkanalen en leveranciers volgens de gemaakte afspraken - Onderhandelt ...[+++]


Considérant qu'il en ressort une mise à disposition de deux des trois véhicules exploités à la clientèle manifestement insuffisante et alors que la société exploitante était chargée de l'exploitation d'un service d'utilité publique dans le cadre duquel le nombre total de véhicules-taxis pouvant être exploités sur le territoire de la Région est limité;

Overwegende dat hieruit blijkt dat twee van de drie voertuigen veel te weinig ter beschikking gesteld werden van het publiek, terwijl de exploiterende onderneming belast was met de exploitatie van een dienst van openbaar nut en dat in het raam hiervan het totaal aantal taxivoertuigen dat geëxploiteerd mag worden op het grondgebied van het Gewest, beperkt is;


Cette présence permanente peut prendre la forme, par exemple, d'une agence chargée de suivre les manifestations sportives pour établir des cotes fixes ou d'une agence commerciale destinée à promouvoir les services de jeux d'argent et de hasard transnationaux ou à assurer une assistance locale à la clientèle.

Bij zo'n permanente aanwezigheid kan het bijvoorbeeld gaan om een kantoor waarin sport wordt gevolgd en vaste noteringen worden vastgesteld, of om een commercieel kantoor met als doel grensoverschrijdende gokdiensten te promoten of klanten ter plaatse te helpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil des ministres fait valoir que l'instauration soudaine d'une interdiction générale de fumer peut être problématique pour les cafés dits populaires, et qu'il n'est pas manifestement déraisonnable, dans ces conditions, que le législateur prévoie une période transitoire permettant aux exploitants de ces établissements de préparer leur clientèle à une interdiction générale de fumer ou leur donnant l'occasion d'installer un fumoir.

De Ministerraad voert aan dat een plotse invoering van een algemeen rookverbod problematisch kan zijn voor de zogenaamde volkscafés, en dat het in die omstandigheden niet kennelijk onredelijk is dat de wetgever voorziet in een overgangsperiode die de uitbaters van dergelijke gelegenheden in staat stelt hun cliënteel voor te bereiden op een algemeen rookverbod, of hen in de gelegenheid stelt een rookkamer te installeren.


Le Conseil des ministres fait valoir que l'instauration soudaine d'une interdiction générale de fumer peut être problématique pour les cafés dits populaires, et qu'il n'est pas manifestement déraisonnable, dans ces conditions, que le législateur prévoie une période transitoire permettant aux exploitants de ces établissements de préparer leur clientèle à une interdiction générale de fumer ou leur donnant l'occasion d'installer un fumoir.

De Ministerraad voert aan dat een plotse invoering van een algemeen rookverbod problematisch kan zijn voor de zogenaamde volkscafés, en dat het in die omstandigheden niet kennelijk onredelijk is dat de wetgever voorziet in een overgangsperiode die de uitbaters van dergelijke gelegenheden in staat stelt hun cliënteel voor te bereiden op een algemeen rookverbod, of hen in de gelegenheid stelt een rookkamer te installeren.


Je pense pouvoir affirmer que la présence d'un sous-chef de gare est indispensable pour assurer diverses missions: 1. présence préventive pour assurer la surveillance et la sécurité des installations; 2. lutte active par une présence effective contre le vandalisme (27 millions de francs de perte en 1999 dans ce secteur); 3. accompagnement des personnes à mobilité réduite; 4. interventions lors des accidents; 5. assistance à la clientèle lors de manifestations importantes, et elles sont nombreuses à Spa; 6. gestion des mouvements importants de voyageurs dus à la présence de nombreux étudiants, etc.

Ik meen te mogen stellen dat de onderstationschef onmisbaar is en zonder hem volgende taken in het gedrang komen: 1. preventieve aanwezigheid om de bewaking en de veiligheid van de installaties te waarborgen; 2. actieve bestrijding van het vandalisme (in 1999 richtten vandalen voor 27 miljoen frank schade aan); 3. begeleiding van personen die zich moeilijk kunnen verplaatsen; 4. optreden bij ongevallen; 5. begeleiding van de cliënteel bij belangrijke manifestaties, en die zijn in Spa talrijk; 6. beheer van de aanzienlijke reizigersstromen die gepaard gaan met de aanwezigheid van talrijke studenten, enz. Ten gevolge van die beslissin ...[+++]


2. Il est recommandé aux accompagnateurs de train - dans leur relation avec la clientèle - d'utiliser la langue de la région et la seconde langue lorsque manifestement la personne à qui ils s'adressent ne comprend pas la langue de la région.

2. De treinbegeleiders worden aanbevolen om in de relaties met de cliënteel, vooreerst de taal van het gebied te gebruiken en de tweede taal indien de aangesprokene de taal van het gebied blijkbaar niet verstaat.


1. a) Pendant son service, le personnel SNCB ne peut pas arborer de symboles étrangers à la SNCB sur son uniforme. b) Il ne peut pas non plus, durant les heures de service, manifester à la clientèle ses préférences politiques ou idéologiques.

1. a) Het NMBS-personeel mag tijdens zijn dienst geen NMBS-vreemde symbolen dragen op de dienstkledij. b) Zij mogen evenmin aan de cliënteel tijdens de diensturen uiting geven aan hun politieke of ideologische voorkeur.


5. a) Comment le service à la clientèle offert par nos ambassades est-il contrôlé en Belgique ? b) Manifestement, les intéressés ont souvent le sentiment d'être impuissants vis-à-vis de nos ambassades à l'étranger.

5. a) Hoe wordt er vanuit België toezicht gehouden op de dienstverlening door de ambassades? b) Betrokkenen hebben blijkbaar vaak het gevoel machteloos te staan tegenover de ambassades in het buitenland.


w