B. constatan
t que le changement climatique compromet gravement la lutte contre la pauvreté dans la plupart des pays à faibles revenus en raison notamment du fait que les risques liés à des événements naturels, tels que de violentes tempêtes, des inondations et la sécheresse, augmentent rapidement; considérant en outre que les pays industrialisés sont principalement responsables de l'accumulation des émissions de gaz à effet de serre (GES) dans l'atmosphère et qu'ils doivent dès lors donner l'exemple non seulement en atténuant les effets du changement climatique mais aussi en fournissant une aide technique et financière aux pays à faible
...[+++]s revenus pour qu'ils s'adaptent au changement climatique,
B. overwegende dat klimaatverandering een ernstige bedreiging vormt voor de armoedebestrijding in de meeste lageinkomenlanden, niet in de laatste plaats vanwege de snel toenemende risico's van natuurrampen zoals zware stormen, overstromingen en droogte; dat geïndustrialiseerde landen een grote verantwoordelijkheid hebben voor de accumulatie van de uitstoot van broeikasgas in de atmosfeer en daarom het voortouw moeten nemen bij de verlichting van de klimaatverandering, maar ook bij technische en financiële hulp aan lageinkomenlanden om zich aan te passen aan de klimaatverandering,