Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Traduction de «clore un débat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

redelijkheidsdoctrine


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des institutions publiques ne veulent pas s'engager pour sur la facturation électronique sans clore le débat sur la signature électronique (la question de l'authenticité est visée) et/ou l'archivage des documents.

Overheidsinstellingen willen zich niet engageren voor elektronische facturatie zolang er nog discussie is over de elektronische handtekening (de kwestie van de authenticiteit) en/of over de archivering van de documenten.


Pour pouvoir mener cette discussion en se basant sur des données fiables et correctes — et non sur des considérations émotionnelles — mais aussi pour pouvoir enfin clore ce débat, il est nécessaire de créer une plus grande transparence en ce qui concerne les frais liés à la monarchie.

Om de discussie te kunnen voeren op basis van betrouwbare en correcte gegevens — en niet op basis van emoties — en om de discussie uiteindelijk ook te kunnen beslechten, is het noodzakelijk dat er een grotere transparantie ontstaat met betrekking tot de kosten die verband houden met de monarchie.


Le ministre a pris l'initiative d'inviter les deux interlocuteurs pour tenter d'aboutir à ce consensus, qui pourrait alors être soumis au parlement, mais il lui semble prématuré de clore le débat dès à présent.

De minister heeft beide gesprekspartners uitgenodigd om te trachten tot een consensus te komen, die aan het Parlement kan worden voorgelegd. Het lijkt hem echter te vroeg om het debat nu al af te sluiten.


Mais cet avantage serait perdu si l'interdiction définitive devait clore un débat qui n'a pas encore été vraiment ouvert.

Dit voordeel zou evenwel teloorgaan indien een definitief verbod het debat zou afsluiten nog voor het echt op gang is gekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour pouvoir mener cette discussion en se basant sur des données fiables et correctes — et non sur des considérations émotionnelles — mais aussi pour pouvoir enfin clore ce débat, il est nécessaire de créer une plus grande transparence en ce qui concerne les frais liés à la monarchie.

Om de discussie te kunnen voeren op basis van betrouwbare en correcte gegevens — en niet op basis van emoties — en om de discussie uiteindelijk ook te kunnen beslechten, is het noodzakelijk dat er een grotere transparantie ontstaat met betrekking tot de kosten die verband houden met de monarchie.


Pour clore le débat, la présidence a souligné que la crise actuelle ne devrait pas détourner les États membres de la promotion de l'égalité des chances.

Ter afsluiting van het debat beklemtoonde het voorzitterschap dat de huidige crisis de lidstaten er niet van af moet brengen gelijke kansen te bevorderen.


Plus spécifiquement, il est impossible de clore le débat entre tenants et opposants au dépôt géologique sur la base de preuves scientifiques irréfutables.

Het is, meer specifiek, onmogelijk het debat tussen voor- en tegenstanders van de geologische berging af te sluiten op basis van onweerlegbare wetenschappelijke bewijzen.


En présentant ce livre blanc, la Commission n'a pas l'intention de clore le débat qui se déroule au niveau européen.

Met de presentatie van dit witboek heeft de Commissie niet de bedoeling het op Europees niveau gevoerde debat af te sluiten.


Pour clore le débat relatif au taux élevé des amendes pour infraction au code de la route, le VLD signale que le juge du tribunal de police conserve son entière compétence d'appréciation.

Om het debat rond de hoge verkeersboetes af te sluiten, wijst de VLD op het feit dat de politierechter zijn volle appreciatiebevoegdheid behoudt.


Mme Bjerregaard a exprimé le souhait de voir les parties parvenir à un accord concernant l'amendement à la Convention au cours de la conférence et clore ainsi le débat sur le problème de l'interdiction qui dure depuis plusieurs années.

Ritt Bjerregaard sprak de hoop uit dat de partijen tijdens de Conferentie tot een akkoord over de wijziging van het Verdrag komen en aldus een einde maken aan het debat over het verbod dat al verscheidene jaren aan de gang is.


w