Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clé de cette intégration devrait » (Français → Néerlandais) :

Cette approche qui vise donc à intégrer la dimension migratoire dans d'autres politiques devrait permettre d'améliorer la coopération.

Deze aanpak, die als doel heeft de migratiedimensie te integreren in andere beleidsdomeinen, zou moeten toelaten de samenwerking te verbeteren.


J. considérant que l'emploi est la clé d'une intégration réussie et que les principes de l'Union européenne en matière d'intégration soulignent qu'un emploi rémunéré ou un travail indépendant de qualité et durable est un élément clé du processus d'intégration, «essentiel à la participation et à la contribution des immigrants dans la société d'accueil et à la visibilité de cette contribution»;

J. overwegende dat werkgelegenheid de sleutel tot een geslaagde integratie biedt en dat in de integratiebeginselen van de EU wordt benadrukt dat een duurzame, betaalde baan of zelfstandig ondernemerschap van hoge kwaliteit van essentieel belang zijn voor het proces van integratie, aangezien deze „een centrale plaats innemen bij de participatie van immigranten aan de samenleving van het gastland, en voor het zichtbaar maken van hun bijdragen”;


J. considérant que l'emploi est la clé d'une intégration réussie et que les principes de l'Union européenne en matière d'intégration soulignent qu'un emploi rémunéré ou un travail indépendant de qualité et durable est un élément clé du processus d'intégration, "essentiel à la participation et à la contribution des immigrants dans la société d'accueil et à la visibilité de cette contribution";

J. overwegende dat werkgelegenheid de sleutel tot een geslaagde integratie biedt en dat in de integratiebeginselen van de EU wordt benadrukt dat een duurzame, betaalde baan of zelfstandig ondernemerschap van hoge kwaliteit van essentieel belang zijn voor het proces van integratie, aangezien deze "een centrale plaats innemen bij de participatie van immigranten aan de samenleving van het gastland, en voor het zichtbaar maken van hun bijdragen";


En cas d'échec des négociations avec l'administration fiscale, cette dernière devrait pouvoir brandir la menace que le dossier soit ensuite traité par le ministère public, avec des montants plus élevés à la clé.

Indien de onderhandelingen met de fiscale administratie niet lukken, zou deze moeten kunnen dreigen met een voortzetting door het openbaar ministerie waarbij de bedragen hoger zijn.


Cette étude devrait intégrer des éléments d'études de marchés, de formation du candidat entrepreneur, d'accès à la profession, .Quel est l'opinion de la ministre à ce sujet ?

Die studie moet in elk geval een marktstudie bevatten en gegevens over de opleiding van de kandidaat-ondernemer, de toegang tot het beroep, .Wat is de mening van de minister hierover.


Cette hypothèse est évoquée dans la justification de l'amendement nº 1 de M. Istasse : « S'il devait apparaître que, contrairement à l'hypothèse de départ, la question de la fin du mandat des sénateurs désignés par les Conseils de communauté peut être réglée par le législateur fédéral ordinaire, se poserait alors la question de savoir si le texte actuel de l'article 239 du Code électoral est suffisant à cet effet (sauf à compléter celui-ci par une référence explicite à l'article 212 du même Code, pour le sénateur de Communauté germanophone), ou si le cas particulier du renouvellement intégral des Conse ...[+++]

Die mogelijkheid wordt aangehaald in de verantwoording van amendement nr. 1 van de heer Istasse : « Als later zou blijken dat het probleem inzake het einde van het mandaat van de door de Gemeenschapsraden aangewezen senatoren, in tegenstelling tot ons uitgangspunt, door de gewone federale wetgever kan worden geregeld, rijst de vraag of het huidige artikel 239 van het Kieswetboek daartoe volstaat (eventueel aangevuld met een uitdrukkelijke verwijzing naar artikel 212 van hetzelfde Wetboek wat de Duitstalige gemeenschapssenator betreft), dan wel of het bijzondere geval van de volledige vernieuwing van de Raden zonder een gelijktijdige vernieuwing van de Senaat in een nieuwe, afzon ...[+++]


Un projet de loi relatif à la reprise des activités d’eCare par le Comité de concertation des utilisateurs a d’ores et déjà été approuvé en Comité de gestion d’eHealth et sera intégré à la prochaine loi de dispositions diverses en matière de santé qui devrait être soumise en septembre au Conseil des ministres et votée au Parlement en fin de cette année.

Het beheerscomité van eHealth heeft al een wetsontwerp betreffende de overname van de activiteiten van eCare door het Overlegcomité van de gebruikers goedgekeurd. Het wetsontwerp zal in de volgende wet houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg worden ingevoegd. Die wet zou in september aan de Ministerraad moeten worden voorgelegd en tegen het einde van dit jaar door het Parlement moeten worden goedgekeurd.


Nous avons beaucoup parlé dans cette Assemblée de l’intégration économique et sociale, mais nous avons eu tendance à ignorer le rôle de l’intégration historique comme élément clé de l’intégration.

In het Europees Parlement spreken we vaak over economische en maatschappelijke integratie maar we vergeten de historische integratie nogal eens als een van de belangrijkste elementen van de integratiestrategie.


Je ne crois pas qu'il soit nécessaire de préciser que cette directive sur l'évaluation stratégique environnementale est un instrument clé pour l'intégration de l'environnement dans les politiques et l'encouragement du développement durable de l'Union européenne.

Ik denk dat ik er nauwelijks op hoef te wijzen dat deze richtlijn over de milieueffectrapportage een van de belangrijkste instrumenten is om de integratie van het milieubeleid in andere beleidsgebieden te verwezenlijken en een duurzame ontwikkeling in de Europese Unie te bevorderen.


III. I.3. considère que le principe prévu par l"article K.4 TUE (futur article 32 TUE) en matière d'entraide judiciaire selon lequel le Conseil fixe "les conditions et les limites dans lesquelles" juges et magistrats peuvent intervenir sur le territoire d'un autre Etat membre en liaison et en accord avec les autorités de celui-ci pourrait davantage être appliqué dans le domaine civil, où le niveau d"intégration devrait correspondre à la nature désormais communautaire de cette législation;

III. I.3 is van mening dat het in artikel K.4 EUV (toekomstig artikel 32 EUV) inzake onderlinge justitiële bijstand vastgelegde beginsel dat de Raad de voorwaarden en de grenzen vastlegt voor het optreden van rechters en politierechters op het grondgebied van een andere lidstaat, in samenwerking en overleg met de instanties van deze lidstaat, vaker zou kunnen worden toegepast in de civiele sector, waar de mate van integratie zou moeten overeenkomen met de voortaan communautaire aard van deze wetgeving;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clé de cette intégration devrait ->

Date index: 2021-11-25
w