6° les eaux de lavage ou de ruissellement ayant été en contact avec des huiles ou carburants ne peuvent transiter par l'unité ou l'installation d'épuration individuelle mais doivent être évacuées via un séparateur pour liquides légers équipé d'un filtre à coalescence et précédé, si besoin est, d'un débourbeur.
6° het was- of hemelwater dat met oliën of brandstoffen in contact komt, mag niet in een individuele zuiveringseenheid of -installatie behandeld worden, maar wordt afgevoerd via een koolwaterstofafscheider die uitgerust is met een coalescentiefilter en, indien nodig, voorafgegaan wordt door een slibafscheider.