Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "code judiciaire cinq places vacantes " (Frans → Nederlands) :

En application de l'article 211 du Code judiciaire, cinq places vacantes doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi les examens de docteur ou licencié en droit en langue néerlandaise».

In toepassing van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek dienen vijf van deze plaatsen te worden voorzien door een benoeming van een kandidaat die door zijn diploma bewijst de examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Nederlands te hebben afgelegd».


« En application de l'article 211 du Code judiciaire, sept places vacantes doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi les examens de docteur ou licencié en droit en langue française.

« In toepassing van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek dienen zeven van deze plaatsen te worden voorzien door een benoeming van een kandidaat die door zijn diploma bewijst de examens van doctor of licentiaat in de rechten in het Frans te hebben afgelegd.


- conseiller à la cour d'appel : - de Bruxelles : 2; En application de l'article 211 du Code judiciaire ces places vacantes doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone.

- raadsheer in het hof van beroep te: - Brussel: 2; In toepassing van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek dienen deze vacatures te worden voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat.


- conseiller à la cour d'appel de Bruxelles : 1; En application de l'article 211 du Code judiciaire cette place vacante doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone.

- raadsheer in het hof van beroep te Brussel: 1; In toepassing van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek dient deze vacature te worden voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat.


En application de l'article 43 § 4 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, les places vacantes dans le premier canton d'Anderlecht, dans le premier canton de Schaerbeek et dans le deuxième canton de Schaerbeek doivent être pourvues par la nomination d'un candidat qui justifie de la connaissance approfondie de l'autre langue conformément à l'article 43quinquies § 1, alinéa 4 de la loi précitée, ou qui peut bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi.

In toepassing van artikel 43 § 4 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dienen de vacatures in het eerste kanton Anderlecht, in het eerste kanton Schaarbeek en in het tweede kanton Schaarbeek, te worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van de grondige kennis van de andere taal overeenkomstig artikel 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet of die van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kan genieten.


En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination de candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi les examens de docteur, licencié ou maître en droit en langue française.

In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken dienen deze plaatsen te worden voorzien door een benoeming van kandidaten die door hun diploma bewijzen de examens van doctor, licentiaat of master in de rechten in het Frans te hebben afgelegd.


En application de l'article 43quater de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place vacante doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie par son diplôme avoir subi les examens de docteur, licencié ou maître en droit en langue française.

In toepassing van artikel 43quater van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door een benoeming van een kandidaat die door zijn diploma bewijst de examens van doctor, licentiaat of master in de rechten in het Frans te hebben afgelegd.


En application de l'article 211 du Code judiciaire cette place vacante doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone.

In toepassing van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek dient deze vacature te worden voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat.


En application de l'article 211 du Code judiciaire ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination des candidats francophones.

In toepassing van artikel 211 van het Gerechtelijk Wetboek dienen deze vacatures te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten.


Au Moniteur belge n° 70 du 3 mars 2005, page 8569, dans le texte français : à la place de « Cinq places vacantes d'employé (homme ou femme) au greffe du tribunal du travail de Nivelles », il faut lire « Quatre places vacantes d'employé (homme ou femme) au greffe du tribunal du travail de Nivelles ».

In het Belgisch Staatsblad nr. 70 van 3 maart 2005, pagina 8569, in de Nederlandse tekst : in de plaats van « Vijf vacante betrekkingen van beambte (man of vrouw) bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Nijvel », dient « Vier vacante betrekkingen van beambte (man of vrouw) bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Nijvel » te worden gelezen.




Anderen hebben gezocht naar : code     code judiciaire     code judiciaire cinq     cinq places     cinq places vacantes     sept places     sept places vacantes     judiciaire ces places     ces places vacantes     judiciaire cette place     cette place vacante     matière judiciaire     places     places vacantes     ces places     cette place     cinq     code judiciaire cinq places vacantes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code judiciaire cinq places vacantes ->

Date index: 2021-01-24
w