Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Code juridique
Codes de zonage
Codes d’urbanisme
Codification juridique
Confectionner les garnitures pour les boissons
Faire preuve de déontologie
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Respecter un code de conduite éthique
Se conformer à un code de déontologie

Vertaling van "code ne seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


le code morphologique M905 avec code de comportement /3

morfologiecode M905- met gedragscode /3


les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /3

morfologiecodes M872- tot en met M879- met gedragscode /3


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


code juridique [ codification juridique ]

wetboek [ codificatie ]


codes d’urbanisme | codes de zonage

zone-indelingscodes


faire preuve de déontologie | respecter un code de conduite éthique | se conformer à un code de déontologie

ethische gedragscode volgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les prévisions par code économique seront établies comme suit (2) : - code 11100 : la formule suivante pour le calcul des traitements du personnel sera appliquée : le traitement de juillet 2016 x 12.42 (salaire annuel + programmation sociale) x 1,013 (impact des augmentations barémiques).

De ramingen per economische code (3) worden als volgt opgemaakt : - code 11100 : de formule voor de berekening van de wedden van het personeel is als volgt : de wedde van juli 2016 x 12.42 (jaarwedde + sociale programmatie) x 1.013 (impact van de baremaverhogingen).


B. Dépenses a. Personnel Les prévisions par code économique seront établies comme suit : code 111 traitement de juillet 2016 x 12,42 (salaire annuel + programmation sociale) x 1,013 (impact des augmentations barémiques) Les allocations sociales et les salaires ont été indexés en juin et juillet 2016.

B. Uitgaven a. Personeel De vooruitzichten voor de diverse economische codes dienen als volgt berekend te worden : code 111 : wedde van juli 2016 x 12,42 (jaarwedde + sociale programmering) x 1,013 (weerslag van de weddenschaalverhogingen) De sociale uitkeringen en de salarissen werden in juni en juli 2016 geïndexeerd.


Dans le cas d'une activation, les nouvelles classes ainsi que les codes ISIN seront mentionnés dans le prospectus et le document d'information clés pour l'investisseur sera émis. c. Pour supprimer le paragraphe relatif à la classe K .

In geval van activatie worden de nieuwe klassen, evenals de ISIN-codes, in het prospectus vermeld en wordt er een document met essentiële beleggersinformatie uitgegeven. c. Verwijdering van de paragraaf met betrekking tot de aandelenklasse « K » .


Sans préjudice de l'application des articles 269 à 274 du Code pénal, seront punis d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de 500 à 2 500 euros ou d'une de ces peines seulement, les travailleurs indépendants qui ne se seront pas conformés à l'obligation visée à l'article 6ter, § 2, 1º, de l'arrêté royal nº 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux.

Onverminderd de toepassing van de artikelen 269 tot 274 van het Strafwetboek worden gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met geldboete van 500 tot 2 500 euro of met één van die straffen alleen, de zelfstandigen die de verplichting niet naleven als bedoeld in artikel 6ter, § 2, 1º, van het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het bijhouden van sociale documenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice de l'application des articles 269 à 274 du Code pénal, seront punis d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de 500 à 2 500 euros ou d'une de ces peines seulement, les travailleurs indépendants qui ne se seront pas conformés à l'obligation visée à l'article 6ter, § 2, 1º, de l'arrêté royal nº 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux.

Onverminderd de toepassing van de artikelen 269 tot 274 van het Strafwetboek worden gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met geldboete van 500 tot 2 500 euro of met één van die straffen alleen, de zelfstandigen die de verplichting niet naleven als bedoeld in artikel 6ter, § 2, 1º, van het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het bijhouden van sociale documenten.


Ensuite, des amendements au code administratif et au code pénal seront examinés à l'automne, de sorte que tout acte de personnes physiques ou morales qui « propage l'homosexualité » dans la sphère publique sera punissable.

Voorts zullen in het najaar amendementen op het bestuurlijke en het Strafwetboek worden behandeld waardoor " homoseksualiteit propagerende handelingen " in openbare ruimten door particulieren of rechtspersonen strafbaar worden gesteld.


M. Vanlouwe demande aussi si les compétences visées dans les dispositions du Livre IIIbis, Chapitre III, du Code judiciaire seront entièrement transférées aux Communautés.

De heer Vanlouwe vraagt zich ook af of Boek IIIbis, Hoofdstuk III, van het Gerechtelijk Wetboek in zijn geheel overgedragen wordt aan de gemeenschappen.


Art. 3. A l'article 4, § 2, du même arrêté, à la place du 5°, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° une comparaison de l'ancienne structure du prix de revient avec la nouvelle structure du prix de revient, conformément à l'annexe I du présent arrêté, la date et la copie de la dernière décision de fixation de prix ou de hausse de prix et les quantités vendues en Belgique au cours de l'année ou des années précédant la date de la dernière fixation de prix ou de hausse de prix; » Art. 4. Dans le même arrêté, à la place de l'article 10, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un article 10, rédigé comme suit : « Art. 10. § 1. ...[+++]

Art. 3. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt in de plaats van 5°, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een 5° ingevoegd, luidende : "5° een vergelijking van de oude kostprijsstructuur met de nieuwe kostprijsstructuur, overeenkomstig bijlage I van dit besluit, de datum en de kopie van de laatse beslissing van de prijsvaststelling of prijsverhoging en de verkochte hoeveelheden in België gedurende het jaar of de jaren voorafgaand aan de laatste prijsvaststelling of prijsverhoging; " Art ...[+++]


Ainsi, il est possible qu'une même entreprise exerce certaines activités soumises à la TVA (reprises donc au niveau des activités/ codes NACE TVA) et d'autres activités, non soumises à la TVA, mais pour lesquelles elle emploie du personnel (ces codes d'activités seront donc repris uniquement au niveau des activités/ codes NACE ONSS et pas TVA). b) Les codes NACE, repris au sein de la Banque-Carrefour des Entreprises, constituent des données déclaratives de l'entreprise.

Het is dan ook mogelijk dat eenzelfde onderneming bepaalde activiteiten uitoefent die aan de btw worden onderworpen (dus opgenomen op het niveau van de activiteiten/ Nace-codes btw) en andere activiteiten uitoefent die niet aan de btw onderworpen worden, maar waarvoor personeel wordt tewerkgesteld (deze activiteitencodes zullen dus alleen op het niveau van de activiteiten/ Nace-codes RSZ en niet btw worden opgenomen). b) De NACE-codes, opgenomen in de Kruispuntbank van Ondernemingen, zijn declaratieve gegevens van de onderneming.


Les projets d'arrêtés royaux fixant respectivement pour le collège d'évaluation visé à l'article 259undecies du Code judiciaire les modalités des élections des chefs de corps, le nombre de suppléants de chaque catégorie de membres et le jeton de présence octroyé aux magistrats de la Cour des comptes et aux spécialistes en ressources humaines visés à l'article 259undecies, § 3, alinéa 15, du Code judiciaire, seront transmis dans les meilleurs délais aux instances de contrôle administratif et budgétaire.

De ontwerpen van koninklijk besluit waarin voor het in artikel 259undecies van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde evaluatiecollege respectievelijk de nadere regels inzake de verkiezing van de korpschefs, het aantal plaatsvervangers van iedere categorie van leden en het presentiegeld toegekend aan de magistraten van het Rekenhof en aan de in artikel 259undecies, § 3, vijftiende lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde specialisten in human resources worden vastgesteld, worden zo spoedig mogelijk aan de instanties voor administratieve en begrotingscontrole overgezonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code ne seront ->

Date index: 2023-08-18
w