Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code DCB
Code ISM
Code administratif
Code décimal code binaire
Code international de la gestion de la sécurité
Code international sur la gestion pour la sécurité
Code juridique
Codes de zonage
Codes d’urbanisme
Codification juridique
Décimal code binaire
Infraction au code de la route
Infraction routière
Numération décimale binaire
Numération décimale codée en binaire
Recueil ISM
Violation du code de la route

Vertaling van "code sont devenus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
travailleurs devenus excédentaires à la suite de processus de restructuration, de reconversion ou de redressement industriel

werknemers die overbodig zijn geworden door herstructurering, omschakeling of sanering van de industrie


le code morphologique M905 avec code de comportement /3

morfologiecode M905- met gedragscode /3


le code morphologique M9140 avec code de comportement /3

morfologiecode M9140 met gedragscode /3


les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /3

morfologiecodes M872- tot en met M879- met gedragscode /3


code juridique [ codification juridique ]

wetboek [ codificatie ]


code DCB | code décimal code binaire | décimal code binaire | numération décimale binaire | numération décimale codée en binaire

binair gecodeerde decimaal | binair gecodeerde decimale cijfers | binair-gecodeerde decimale cijfervoorstelling


code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et de la prévention de la pollution | Code international de la gestion de la sécurité | Code international sur la gestion pour la sécurité | code ISM | recueil ISM

Internationale Code betreffende veilig beheer | Internationale Code voor Veiligheidsbeheer | internationale veiligheidscode | ISM-code


infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]




codes d’urbanisme | codes de zonage

zone-indelingscodes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les demandes impliquant un ou plusieurs écarts aux plans communaux d'aménagement adoptés avant l'entrée en vigueur du Code et devenus schémas d'orientation locaux, aux règlements adoptés avant l'entrée en vigueur du Code et devenus guides et aux permis d'urbanisation sont soumises à annonce de projet, et ce, jusqu'à la révision ou à l'abrogation du schéma ou du guide.

De aanvragen die één of meerdere verschillen inhouden ten opzichte : van de gemeentelijke plannen van aanleg, aangenomen vóór de inwerkingtreding van het Wetboek en die lokale beleidsontwikkelingsplannen zijn geworden, van de verordeningen, aangenomen vóór de inwerkingtreding van het Wetboek en die leidraden zijn geworden, en van de bebouwingsvergunningen, worden onderworpen aan een project aankondiging en, dit, tot de herziening of de opheffing van het plan of van de leidraad.


La liste comprend un nombre de candidats égal, au minimum, au nombre de postes devenus vacants augmenté d'une unité et, au maximum, au nombre de postes devenus vacants augmenté de 25 % du nombre de conseillers composant le conseil conformément à l'article L1122-3 du Code, arrondi à l'unité supérieure.

De lijst telt een aantal kandidaten dat minstens gelijk is met het aantal opengevallen mandaten, verhoogd met één eenheid, en dat hoogstens gelijk is met het aantal opengevallen mandaten, verhoogd met 25 % van het aantal gemeenteraadsleden die overeenkomstig artikel L1122-3 van het Wetboek de raad samenstellen, afgerond naar de hogere eenheid.


Considérant que les arrêtés du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 et du 19 mai 2011 prévoient différentes hypothèses dans lesquelles certaines mesures préventives ne trouvent pas à s'appliquer pour des motifs de sécurité publique (coupe d'arbres menaçant la sécurité publique le long des routes, chemins, sentiers, voies de chemin de fer, lignes électriques et conduites de gaz dans l'UG 6 « forêt prioritaire » par ex.); que s'agissant des interventions dans les cours d'eau, notamment en cas de risques d'inondation, aucune mesure préventive n'interdit ni ne soumet à autorisation ou notification les interventions pour retirer des embâcles ou pour abattre des arbres devenus un danger ...[+++]

Overwegende dat de besluiten van de Waalse Regering van 24 maart 2011 en 19 mei 2011 verschillende hypotheses voorzien waarin sommige preventieve maatregelen geen toepassing behoeven wegens redenen van openbare veiligheid (kappen van bomen die de openbare veiligheid langs de wegen, paden, spoorlijnen, hoogspanningslijnen en gasleidingen bedreigen in UG 6 "prioritair bos" bijv.); dat, wat de interventies in de waterlopen betreft, meer bepaald bij overstromingsrisico's, geen enkele preventieve maatregel een verbodsbepaling oplegt of een machtiging of kennisgeving verplicht maakt om ijsbanken weg te halen of bomen te kappen die een gevaar ...[+++]


Considérant que les arrêtés du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 et du 19 mai 2011 prévoient différentes hypothèses dans lesquelles certaines mesures préventives ne trouvent pas à s'appliquer pour des motifs de sécurité publique (coupe d'arbres menaçant la sécurité publique le long des routes, chemins, sentiers, voies de chemin de fer, lignes électriques et conduites de gaz dans l'UG 6 « forêt prioritaire » par ex.); que s'agissant des interventions dans les cours d'eau, notamment en cas de risques d'inondation, aucune mesure préventive n'interdit ni ne soumet à autorisation ou notification les interventions pour retirer des embâcles ou pour abattre des arbres devenus un danger ...[+++]

Overwegende dat de besluiten van de Waalse Regering van 24 maart 2011 en 19 mei 2011 verschillende hypotheses voorzien waarin sommige preventieve maatregelen geen toepassing behoeven wegens redenen van openbare veiligheid (kappen van bomen die de openbare veiligheid langs de wegen, paden, spoorlijnen, hoogspanningslijnen en gasleidingen bedreigen in UG 6 "prioritair bos" bijv.); dat, wat de interventies in de waterlopen betreft, meer bepaald bij overstromingsrisico's, geen enkele preventieve maatregel een verbodsbepaling oplegt of een machtiging of kennisgeving verplicht maakt om ijsbanken weg te halen of bomen te kappen die een gevaar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les articles 269bis et 269ter et l'intitulé du Chapitre VII, livre I de la deuxième partie du même code sont devenus superflus.

De artikelen 269bis en 269ter en het opschrift van Hoofdstuk VII, boek I, van het tweede deel van hetzelfde Wetboek zijn overbodig geworden.


Les articles 269bis et 269ter et l'intitulé du Chapitre VII, livre I de la deuxième partie du même code sont devenus superflus.

De artikelen 269bis en 269ter en het opschrift van Hoofdstuk VII, boek I, van het tweede deel van hetzelfde Wetboek zijn overbodig geworden.


L'article 107 abroge les articles 985 à 987 du Code civil, devenus obsolètes suite à l'éradication de la peste en Belgique.

Artikel 107 verwijderd artikel 985 tot en met artikel 987 van het Burgerlijk Wetboek nu deze in onbruik zijn geraakt gelet op de uitroeiing van de pest in Belgïe.


Quant aux stagiaires judiciaires, il contestent la possibilité que prévoit l'article 259octies, § 7, alinéa 5, du Code judiciaire d'être assumés en qualité de greffiers (rapport fait au nom de la commission de la Justice par Guy Hove sur un projet et une proposition devenus la loi su 3 mai 2003 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire [Do c. parl, Chambre, 4 mars 2003, no 2107/009, p. 20]).

De gerechtelijke stagiairs, hunnerzijds, betwisten de mogelijkheid waarin artikel 259octies, § 7, vijfde lid, van het Gerechtelijk Wetboek voorziet om als griffier toegevoegd te worden (verslag namens de commissie voor de Justitie uitgebracht door de heer Guy Hove over een wetsontwerp en een wetsvoorstel die geleid hebben tot de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek [Gedr. St., Kamer, 4 maart 2003, nr. 2107/009, blz. 20]).


Les avant-projets sont devenus respectivement la loi du 18 décembre 1998 modifiant le Code électoral en vue d'octroyer le droit de vote aux Belges établis à l'étranger pour l'élection des Chambres législatives fédérales et la loi du 7 mars 2002 modifiant le Code électoral en vue d'octroyer le droit de vote aux Belges résidant à l'étranger pour l'élection des Chambres législatives fédérales et instaurant la liberté de choix du mandataire en cas de vote par procuration.

Die voorontwerpen hebben respectievelijk geleid tot de wet van 18 december 1998 tot wijziging van het Kieswetboek om het stemrecht toe te kennen aan de Belgen die gevestigd zijn in het buitenland, voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers en de wet van 7 maart 2002 tot wijziging van het Kieswetboek om het stemrecht toe te kennen aan de Belgen die in het buitenland verblijven, voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers en tot instelling van de vrijheid van keuze van de gemachtigde in geval van stemming per volmacht.


Depuis 2003, TED utilise les codes CPV qui sont devenus obligatoires avec l'adoption des directives 2004/17/CE et 2004/18/CE (abrogées par la suite respectivement par les directives 2014/25/UE et 2014/24/UE).

Sinds 2003 gebruikt TED de CPV-codes, die verplicht werden vanaf de goedkeuring van de herziening van de Richtlijnen 2004/17/EG) en 2004/18/EG (later respectievelijk ingetrokken door Richtlijnen 2014/25/EU en 2014/24/EU).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code sont devenus ->

Date index: 2022-12-23
w