Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code source
Code source ouvert
Effectuer l’examen du code source
Logiciel en code source
Modèle en code source ouvert
Modèle «open source»
Open source
Source publique

Vertaling van "code source soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
code source ouvert | open source | source publique

openbron | opensource


modèle «open source» | modèle en code source ouvert

openbronmodel | opensourcemodel




effectuer l’examen du code source

broncode beoordelen | doorlopend ict-code analyseren om fouten te zoeken en op te lossen | ict-code beoordelen | ict-codebeoordeling uitvoeren






Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé c ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela n'empêche cependant pas qu'une demande d'obtention d'un tel code source soit introduite, conformément à la loi relative à la publicité de l'administration.

Dit belet echter niet dat een aanvraag tot het bekomen van dergelijke broncode ingediend kan worden volgens de Wet betreffende de openbaarheid van bestuur.


Il peut être recouru soit à l'e-ID et à un code pin, soit à un contrôle électronique vérifiant la qualité des utilisateurs au moyen d'une source authentique (p. ex. notaires, avocats, huissiers de justice), soit à un module de gestion des utilisateurs et des accès ou à une combinaison des moyens précités.

Er kan gebruik worden gemaakt van hetzij e-ID en pincode, hetzij een controle op elektronische manier door de hoedanigheid van de gebruikers na te gaan aan de hand van een authentieke bron (bv. notarissen, advocaten, gerechtsdeurwaarders), hetzij door een gebruikers- en toegangsbeheermodule of een combinatie van de voorgaanden.


Dans ce cas, le journaliste peut soit taire sa source soit communiquer sa source pour échapper à une condamnation en application des articles 1382 et suivants du Code civil.

In dat geval kan de journalist zijn bron bekend maken om te ontsnappen aan een veroordeling op grond van de artikelen 1382 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, ofwel kan hij zijn bron geheimhouden.


L'article 10, 1 de l'Accord sur les ADPIC prévoit la protection des programmes d'ordinateur, qu'ils soient « exprimés en code source ou en code objet », tandis que l'article 4 du WCT parle de la même protection pour les programmes d'ordinateur « quel qu'en soit le mode ou la forme d'expression ».

Artikel 10, 1 van het TRIPS-akkoord voorziet in de bescherming van computerprogramma's « in bron- dan wel doelcode » terwijl artikel 4 van het WCT hetzelfde voorziet voor computerprogramma's « wat ook de wijze of de vorm van hun uitdrukking moge zijn».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 10, 1 de l'Accord sur les ADPIC prévoit la protection des programmes d'ordinateur, qu'ils soient « exprimés en code source ou en code objet », tandis que l'article 4 du WCT parle de la même protection pour les programmes d'ordinateur « quel qu'en soit le mode ou la forme d'expression ».

Artikel 10, 1 van het TRIPS-akkoord voorziet in de bescherming van computerprogramma's « in bron- dan wel doelcode » terwijl artikel 4 van het WCT hetzelfde voorziet voor computerprogramma's « wat ook de wijze of de vorm van hun uitdrukking moge zijn».


Pour faire appliquer de manière adéquate la présente loi, les services informatiques fédéraux compétents assureront à la fois la coordination, la veille technologique et l'archivage des documents et codes sources relatifs aux standards et logiciels, sans que l'énumération de ces missions soit limitative.

Om deze wet op de juiste wijze te doen toepassen, zullen de bevoegde federale informaticadiensten instaan voor zowel de coördinatie, de technologische controle als voor de archivering van de documenten en de broncodes in verband met de standaarden en de programma's. Deze taakbeschrijving is niet uitputtend.


Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, confo ...[+++]

Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet bedoelde onderzoeksprocedure betreffende één of meer overtreding(en) van de antidopingregels, zoals bedoeld in artikel 6, van het dec ...[+++]


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede ...[+++]


En effet, dans les deux rapports précités, le pécule de médiation s'avère être un élément source de problème à plusieurs égards: tout d'abord, et comme l'a souligné Monsieur Christophe Bedoret, juge au Tribunal du travail de Mons, dans le Bulletin social et juridique de février 2009, il est indispensable que le pécule de médiation soit adapté en fonction du coût de la vie afin de permettre au requérant de faire face à ses charges incompressibles tout au long du plan tout en respectant l'article 1675/3 du ...[+++]

In de twee bovengenoemde verslagen blijkt het leefgeld immers een bron van problemen te zijn in verschillende opzichten : in de eerste plaats, en zoals de heer Christophe Bedoret, rechter bij de Arbeidsrechtbank te Bergen, in het Bulletin social et juridique van februari 2009 al stelde, is het onontbeerlijk dat het leefgeld wordt aangepast aan de kosten voor levensonderhoud zodat de verzoeker in staat is, tijdens de duur van de regeling, zijn niet-samendrukbare kosten te betalen, met naleving van artikel 1675/3 van het Gerechtelijk Wetboek (7) .


Par ailleurs, la circonstance qu'une procédure en divorce dure un temps qui permet à l'une ou l'autre des parties - qu'elle soit demanderesse au principal ou sur reconvention - de modifier la cause de sa demande pour se prévaloir de l'article 232 du Code civil n'est pas, en soi, une source de discrimination.

Overigens is de omstandigheid dat een echtscheidingsprocedure een zekere tijd in beslag neemt die de ene of de andere partij - ongeacht of die eiseres in hoofdvordering of op tegenvordering is - de mogelijkheid biedt de reden van haar vordering te wijzigen en zich te beroepen op artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek, op zich geen bron van discriminatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code source soit ->

Date index: 2024-01-17
w