Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "code volontaire devrait également " (Frans → Nederlands) :

Le code volontaire devrait également comporter un mécanisme de résolution extrajudiciaire des litiges entre compagnies aériennes et passagers (cf. chapitre 8).

Deze vrijwillige code zou ook een mechanisme kunnen omvatten voor het regelen van geschillen tussen luchtvaartmaatschappijen en de passagiers buiten het gerecht om (zie afdeling X).


Il devrait également être possible, sur base volontaire, de faire figurer ce logo sur les produits biologiques non préemballés produits au sein de l'Union ou sur tout produit biologique importé de pays tiers.

Daarnaast moet het mogelijk zijn het EU-logo vrijwillig te gebruiken voor niet-voorverpakte biologische producten die in de Unie zijn geproduceerd en voor biologische producten die uit derde landen zijn ingevoerd.


L'article 81 du Code civil devrait également renvoyer à la mission du médecin examinateur.

In artikel 81 BW wordt best ook verwezen naar de opdracht van de schouwarts.


L'article 81 du Code civil devrait également renvoyer à la mission du médecin examinateur.

In artikel 81 BW wordt best ook verwezen naar de opdracht van de schouwarts.


En revanche, le VMC souligne que la déclaration sous serment devrait également être prévue comme dernier recours dans l'article 10quater nouveau de la loi sur les étrangers, et ce, par analogie à ce que prévoient les dispositions des articles 70 à 72 du Code civil.

Wel wijst het VMC erop dat in het nieuwe artikel 10quater van de Vreemdelingenwet als laatste mogelijkheid ook — en dit naar analogie met wat voorzien wordt in de bepalingen van de artikelen 70 tot 72 van het BurgerlijkWetboek — de beëdigde verklaring zou moeten worden voorzien.


Un des auteurs de la proposition estime que, par analogie avec l'article 107 du Code judiciaire, l'article 89 de celui-ci devrait également imposer au président l'obligation de demander l'avis du ministère public avant de constituer des chambres temporaires.

Een van de indieners is van oordeel dat naar analogie van artikel 107 van het Gerechtelijk Wetboek, ook artikel 89 de voorzitter de verplichting moet opleggen het advies van het openbaar ministerie in te winnen als voorwaarde voor de oprichting van tijdelijke kamers.


3.7. Le législateur devrait également préciser comment doivent s'apprécier les nullités, et prévoir à cet égard un texte s'inspirant des articles 861 et suivants du Code judiciaire;

3.7. De wetgever zou ook moeten bepalen hoe de nietigheden dienen te worden beoordeeld en dienaangaande een tekst voorzien geïnspireerd door artikel 861 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek.


Il devrait également être possible, sur base volontaire, de faire figurer le logo communautaire sur les produits biologiques non préemballés obtenus au sein de la Communauté ou sur tout produit biologique importé de pays tiers.

Daarnaast moet het mogelijk zijn het EU-logo vrijwillig te gebruiken voor niet-voorverpakte biologische producten die in de Gemeenschap zijn geproduceerd en voor biologische producten die uit derde landen zijn ingevoerd.


Le Fonds devrait également soutenir les efforts volontaires déployés par les États membres pour fournir, sur leur territoire, une protection internationale et une solution durable aux réfugiés et aux personnes déplacées identifiés comme pouvant prétendre à la réinstallation par le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), par exemple les mesures qu'ils mettent en œuvre pour évaluer les besoins de réinstallation e ...[+++]

Het Fonds dient ook bijstand te verlenen voor de vrijwillige inspanningen van de lidstaten om vluchtelingen en ontheemden die volgens het Hoge Commissariaat voor de vluchtelingen (UNHCR) in aanmerking komen voor hervestiging, op hun grondgebied internationale bescherming en een duurzame oplossing te bieden, zoals de maatregelen die de lidstaten nemen om de behoefte aan hervestiging te beoordelen en de betrokken personen naar hun grondgebied over te brengen teneinde hen een stabiele legale status te bieden en hun integratie te bevorderen.


Pour renforcer l'efficacité de la gestion des retours au niveau national, le Fonds devrait également couvrir les actions liées au retour volontaire des personnes qui ne sont pas tenues de quitter le territoire, telles que les demandeurs d'asile qui n'ont pas encore reçu de décision négative ou les personnes qui bénéficient d'une forme de protection internationale au sens de la directive 2004/83/CE du Conseil du ...[+++]

Teneinde de doeltreffendheid inzake het terugkeerbeheer op nationaal niveau te vergroten, dient het fonds tevens acties te bestrijken met betrekking tot de vrijwillige terugkeer van personen die niet verplicht zijn het grondgebied te verlaten, zoals asielzoekers die nog geen negatieve beslissing hebben ontvangen, van personen die een vorm van internationale bescherming genieten in de zin van Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende be ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code volontaire devrait également ->

Date index: 2024-08-18
w