Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code juridique
Codification juridique
Houle du travers
Mer du travers
Passage à travers un clapet
Passage à travers une soupape

Vertaling van "codes au travers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fuites d'eau lentes à travers un ouvrage de retenue en terre | infiltrations d'eau lentes à travers un ouvrage de retenue en terre

langzaam stromende wel


les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /3

morfologiecodes M872- tot en met M879- met gedragscode /3




passage à travers un clapet | passage à travers une soupape

kleplichthoogte | klepspleet


le code morphologique M905 avec code de comportement /3

morfologiecode M905- met gedragscode /3


le code morphologique M9140 avec code de comportement /3

morfologiecode M9140 met gedragscode /3


exposition à l'alimentation électrique domestique, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrisch huishoudtoestel met passage van stroom door weefsel


exposition au courant électrique, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrische stroom met passage van stroom door weefsel


exposition à la foudre, avec un passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan bliksem met passage van stroom door weefsel


code juridique [ codification juridique ]

wetboek [ codificatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est la raison pour laquelle j'aimerais savoir si vous pourriez concevoir de faire enregistrer les implants sur la base de l'identification par radio-fréquence (RFID -Radio-Frequency Identification), ce qui suppose un simple scannage des codes au travers d'une procédure entièrement numérisée.

Daarom mijn vraag of u een RFID-registratie (radio-frequency identification) overweegt waarbij codes louter ingescand moeten worden en het proces volledig digitaal verloopt.


Sans préjudice du paragraphe 3, pour respecter son obligation de reprise, le producteur soumis à obligation de reprise peut : 1° soit mettre en place un système individuel d'enlèvement, de collecte et de traitement, en ce compris la réutilisation, au travers d'un plan individuel de gestion; 2° soit confier l'exécution de son obligation à un éco-organisme auquel il adhère et qui est autorisé à mettre en oeuvre un système collectif soit dans le cadre d'une licence, soit dans le cadre d'une convention environnementale adoptée conformément au Code de l'Environnement. ...[+++]

Onverminderd paragraaf 3, kan de aan de terugnameplicht onderworpen producent om zijn terugnameplicht na te komen : 1° hetzij, via een individueel beheersplan, een individueel systeem inzake verwijdering, inzameling en verwerking, incluis hergebruik, tot stand brengen; 2° hetzij de nakoming van zijn plicht toevertrouwen aan een eco-organisme waarbij hij zich aansluit en dat bevoegd is om een collectief systeem tot stand te brengen in het kader van een vergunning of van een milieu-overeenkomst aangenomen krachtens het Milieuwetboek.


En effet, au travers de cet amendement, le Code pénal étend la liste des circonstances qui conditionnent l'autorisation de l'avortement.

Via dit amendement breidt het Strafwetboek de lijst van voorwaarden waaronder abortus wordt toegelaten uit.


La responsabilité d'un liquidateur peut être engagée au travers d'une action en responsabilité à l'encontre d'éventuelles fautes commises dans sa gestion (article 192 du Code des sociétés).

Een vereffenaar kan worden aangesproken op eventuele tekortkomingen via een aansprakelijkheidsvordering (artikel 192 W.Venn.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, l'élaboration d'un code euro-méditerranéen de lutte contre le terrorisme serait susceptible de favoriser, ultérieurement, la conclusion d'un code de conduite international sous l'égide des Nations unies, ce qui apporterait une approche multidimensionnelle et concertée, s'attaquant non seulement aux symptômes, mais aussi, aux causes de ce fléau à travers la juste résolution des conflits et la lutte contre la marginalisation, l'exclusion et la pauvreté.

In dat opzicht zou een Euromediterrane code voor de strijd tegen het terrorisme de opstelling van een internationale gedragscode onder VN-toezicht kunnen vergemakkelijken. Hierdoor zou een multidimensionale en gezamenlijke benadering mogelijk worden die niet alleen de symptomen van deze plaag bestrijdt, maar ook de oorzaken ervan aanpakt, meer bepaald via een billijke conflictregeling en de bestrijding van marginalisering, uitsluiting en armoede.


Au vu des événements récents (Picanol), il est sans doute opportun de réagir, mais le tout est de savoir s'il faut le faire au travers d'une initiative législative ou par l'adoption d'un code de déontologie (comme le code Lippens).

Gezien de recente gebeurtenissen (Picanol) is het wellicht opportuun om te reageren, maar de vraag rijst of dit door een wetgevend initiatief dan wel door het invoeren van een gedragscode (de Lippens code) moet gebeuren.


A. considérant qu'il ressort de la doctrine que, sur de nombreux points, le Code civil est vieilli et désuet; que, sur ces points, le Code civil doit être revu de manière globale, sans retomber dans le travers des lois de réparation;

A. overwegende dat de rechtsleer vaststelt dat het Burgerlijk Wetboek op tal van punten is verouderd en achterhaald. Dat het Burgerlijk Wetboek op deze punten op een globale manier moet worden herzien, zonder te hervallen in reparatiewetgeving;


A. considérant qu'il ressort de la doctrine que, sur de nombreux points, le Code civil est vieilli et désuet; que, sur ces points, le Code civil doit être revu de manière globale, sans retomber dans le travers des lois de réparation;

A. overwegende dat de rechtsleer vaststelt dat het Burgerlijk Wetboek op tal van punten is verouderd en achterhaald. Dat het Burgerlijk Wetboek op deze punten op een globale manier moet worden herzien, zonder te hervallen in reparatiewetgeving;


Ces principes trouvent à s'accomplir à travers l'article 8 de la CEDH « Droit au respect de la vie privée et familiale », de l'article 10 de la Constitution, de l'article 439 du Code pénal sur « l'inviolabilité du domicile » et de l'article 544 du Code civil sur le « droit de propriété ».

Door artikel 8 van het EVRM " recht op eerbiediging van privé, familie en gezinsleven" , artikel 10 in de Grondwet en artikel 439 in het strafwetboek betreffende " de onschendbaarheid van de woning" en artikel 544 in het Burgerlijk wetboek over " het eigendomsrecht" is dat zeker volbracht.


Le Comité du programme statistique institué par la décision 89/382/CEE du Conseil du 19 juin 1989 contrôlera régulièrement la mise en application du présent code à travers des évaluations par les pairs.

Het Comité Statistisch Programma, dat is opgericht bij Besluit 89/382/EEG van de Raad van 19 juni 1989, zal regelmatig "peer review"-controles van de tenuitvoerlegging van deze code verrichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

codes au travers ->

Date index: 2024-09-06
w