Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action coercitive
Coercition
Fonctionnel de l'articulation
Maladie
Maniaco-dépressive
Mesure coercitive
Mesure de coercition directe
Mesures coercitives
Mesures d'exécution
Mesures répressives
Niveau d'enseignement
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de formation
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Phonologique
Psychose
Réaction
Tutelle coercitive

Vertaling van "coercition au niveau " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
action coercitive | coercition | mesure coercitive | mesures d'exécution

dwangactie


action coercitive | mesures coercitives | mesures répressives

dwangmaatregel


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

Speech Interference Level | SIL [Abbr.]


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming


mesure de coercition directe

maatregel van rechtstreekse dwang






niveau d'enseignement [ niveau de formation ]

niveau van het onderwijs [ opleidingsniveau ]


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après près de deux années de négociations, je me félicite que les éléments clés de notre proposition aient été maintenus, y compris les pouvoirs réels de supervision et de coercition au niveau de l'UE.

Na bijna twee jaar onderhandelen, ben ik verheugd dat de voornaamste onderdelen van ons voorstel in stand zijn gebleven, inclusief daadwerkelijk toezicht en handhavingsbevoegdheden op EU-niveau.


L'UE édifie de proche en proche des politiques de stabilisation au niveau économique, de soutient aux institutions, d'aide au développement avec, en dernier recours, une possible coercition.

Geleidelijk aan bouwt de EU stabiliserende beleidsvormen uit op economisch gebied, beleidsvormen ter ondersteuning van de instellingen, die ontwikkelingshulp verstrekken, met als ultiem middel, mogelijke dwang.


6. estime qu'une approche unique n'est pas pertinente compte tenu de l'extrême diversité des entreprises en Europe, et notamment des différences entre entreprises cotées en bourse et entreprises qui ne le sont pas; est attaché à une approche consistant à "se conformer ou s'expliquer", assortie de codes de bonnes pratiques, de réglementations ciblées reposant sur des principes et d'un contrôle renforcé au niveau national et à l'échelon de l'Union européenne qui assureraient la fiabilité et la qualité de l'information et des explications fournies par les entreprises, de manière à renforcer la surveillance exercée par les actionnaires; es ...[+++]

6. is van oordeel dat een "one size fits all approach" niet geschikt is, gelet op de grote diversiteit aan ondernemingen binnen Europa en in het bijzonder het verschil tussen beursgenoteerde en niet-beursgenoteerde ondernemingen; gelooft in een benadering van "naleven of motiveren", inclusief gedragcodes, gerichte principewetgeving en meer toezicht op nationaal en EU-niveau, waarmee wordt gegarandeerd dat de informatie en motiveringen van bedrijven betrouwbaar en kwalitatief hoogstaand zijn om bij te dragen aan de verbetering van door aandeelhouders uitgeoefend toezicht; is van mening dat er sancties moeten worden opgelegd als bedrijve ...[+++]


25. invite la Commission à clarifier et à corroborer les règles en vigueur en ce qui concerne la pertinence, la nécessité, l'efficacité, la clarté, l'applicabilité ainsi que les pouvoirs, les compétences et les activités coercitives des autorités, de façon à ce qu'il existe un cadre unique, global et harmonisé en matière de protection des données au sein de l'Union, qui fournisse un niveau élevé de protection, indépendamment du type de traitement de données qui est pratiqué; demande que la législation révisée soit applicable et mise ...[+++]

25. verzoekt de Commissie de bestaande regels inzake toepasselijkheid, noodzakelijkheid, effectiviteit, duidelijkheid en afdwingbaarheid, alsmede inzake de bevoegdheden, de deskundigheid en het handhavingsoptreden van de autoriteiten te verduidelijken en nader in te vullen, teneinde te komen tot één geïntegreerd en compleet geharmoniseerd gegevensbeschermingsstelsel in de EU, dat voorziet in een hoog en gelijkwaardig beschermingsniveau, ongeacht het soort gegevens dat wordt verwerkt; dringt erop aan dat de herziene wetgeving overal in de EU en daarbuiten van toepassing is en wordt gehandhaafd, zodat persoonsgegevens, van zodra zij onder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que l’objectif de la présente directive, à savoir établir des règles communes applicables au retour, à l’éloignement, à l’utilisation de mesures coercitives, à la rétention et aux interdictions d’entrée, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison de ses dimensions et de ses effets, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité.

Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, namelijk het vaststellen van gemeenschappelijke regels voor terugkeer, verwijdering, het gebruik van dwangmaatregelen, inbewaringstelling en inreisverboden niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang en gevolgen ervan beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


veillent à ce que le traitement et le niveau de protection qui leur sont accordés ne soient pas moins favorables que ceux prévus à l’article 8, paragraphes 4 et 5 (limitations du recours aux mesures coercitives), à l’article 9, paragraphe 2, point a) (report de l’éloignement), à l’article 14, paragraphe 1, points b) et d) (soins médicaux d’urgence et prise en considération des besoins des personnes vulnérables), ainsi qu’aux articles 16 et 17 (conditions de rétention), et

ervoor gezorgd dat hun behandeling en beschermingsniveau niet ongunstiger zijn dan bepaald in artikel 8, leden 4 en 5 (beperking van het gebruik van dwangmaatregelen), artikel 9, lid 2, onder a) (uitstel van verwijdering), artikel 14, lid 1, onder b) en d) (spoedeisende zorg en inachtneming van de behoeften van kwetsbare personen) en de artikelen 16 en 17 (omstandigheden van bewaring) en


5. invite le gouvernement du Nigéria et les gouvernements de ses États à veiller à ce qu'en cas de peine capitale, les normes reconnues au niveau international ainsi que les normes constitutionnelles en matière de procès équitable soient rigoureusement respectées, en particulier dans les régions où les prisonniers pauvres ne bénéficient pas d'une représentation légale adéquate, où les aveux et les preuves sont obtenus par la violence, par la coercition ou par la torture, où des procès et des appels d'une durée excessive ont lieu, et o ...[+++]

5. verzoekt de federale regering van Nigeria en de regeringen van de staten van Nigeria ervoor te zorgen dat in zaken met mogelijke terdoodveroordeling de strengste internationaal erkende en grondwettelijke normen inzake een eerlijk proces worden nageleefd, met name wat de inadequate juridische vertegenwoordiging van arme gevangenen, bekentenissen of bewijs verkregen door geweld, onder dwang of via foltering, de abnormaal lange duur van processen en beroepsprocedures en de veroordeling van minderjarigen betreft;


5. invite le gouvernement fédéral du Nigeria et les gouvernements de ses États à veiller à ce que, en cas de peine capitale, les normes les plus rigoureuses reconnues au niveau international ainsi que les normes constitutionnelles en matière de procès équitable soient respectées, en particulier dans les régions où les prisonniers pauvres ne bénéficient pas d'une représentation juridique adéquate, où les aveux et les preuves sont obtenus par la violence, par la coercition ou par la torture, où des procès et des appels d'une durée exces ...[+++]

5. verzoekt de federale regering van Nigeria en de regeringen van de staten van Nigeria ervoor te zorgen dat in zaken met mogelijke terdoodveroordeling de strengste internationaal erkende en grondwettelijke normen inzake een eerlijk proces worden nageleefd, met name wat de inadequate juridische vertegenwoordiging van arme gevangenen, bekentenissen of bewijs verkregen door geweld, onder dwang of via foltering, abnormaal lange duur van processen en beroepsprocedures en de veroordeling van minderjarigen betreft;


(23) Conformément à l'approche à l'échelle de la Communauté, la décision de retirer l'agrément à un organisme qui ne respecte pas la présente directive, si les mesures de coercition restent sans effet ou si l'organisme agréé représente par ailleurs une menace inacceptable pour la sécurité ou l'environnement, doit être prise au niveau communautaire, et donc par la Commission, sur la base de la procédure de comité.

(23) Overeenkomstig de voor de gehele Gemeenschap geldende aanpak moet het besluit tot intrekking van de erkenning van een organisatie die niet aan de bepalingen van de richtlijn voldoet, indien de bovenbedoelde maatregelen ineffectief blijken te zijn of de erkende organisatie in andere opzichten een onaanvaardbare bedreiging vormt voor de veiligheid of het milieu, op communautair niveau, dus door de Commissie, volgens de comitéprocedure worden genomen.


Conformément à sa politique fiscale proclamée, consistant à promouvoir de la manière aussi large que possible les principes de bonne gouvernance acceptés au niveau international, la Commission propose d'œuvrer avec les deux RAS pour améliorer la transparence et l'échange d'informations, renforcer les mesures coercitives destinées à prévenir l'évasion ou la fraude fiscales, et en particulier à assurer l'application de mesures équivalentes à celles appliquées dans l'UE en matière de fiscalité des revenus de l'épargne.

Overeenkomstig haar beleidsdoelstellingen in fiscale aangelegenheden om internationaal aanvaarde beginselen van goed bestuur zo veel mogelijk te bevorderen, stelt de Commissie voor met beide SAR's samen te werken met het oog op de verbetering van de transparantie en de gegevensuitwisseling, de versterking van handhavingsmaatregelen om het ontduiken of het ontwijken van belastingen te voorkomen en in het bijzonder om ervoor te zorgen dat maatregelen ten uitvoer worden gelegd die overeenstemmen met die welke binnen de EU gelden voor de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coercition au niveau ->

Date index: 2024-07-11
w