Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cofinancement était conclu uniquement » (Français → Néerlandais) :

La Commission a également conclu à titre préliminaire que cet avantage serait sélectif par nature, dans la mesure où ENVC en était l'unique bénéficiaire.

De Commissie trok ook als voorlopige conclusie dat het voordeel selectief van aard zou zijn omdat ENVC er de enige begunstigde van was.


Ce comité a conclu que MYRRHA était un projet innovant et excitant unique au monde.

Het besluit van dat comité was dat MYRRHA een innoverend en opwindend project is, dat uniek is in de wereld.


Ce comité a conclu que MYRRHA était un projet innovant et excitant unique au monde.

Het besluit van dat comité was dat MYRRHA een innoverend en opwindend project is, dat uniek is in de wereld.


Après une analyse approfondie, le rapporteur a conclu qu'il n'était pas possible d'adopter une définition unique et universelle.

Na een grondige analyse is de rapporteur tot de conclusie gekomen, dat het niet mogelijk is om één universele definitie te bepalen.


Qu'en ce qui concerne les incidences du transport par voie ferroviaire, l'étude a recommandé le transport ferroviaire après avoir vérifié ses conditions de faisabilité (emprise, capacité de la ligne, chargement, contraintes réglementaires et contraintes environnementales majeures,.); que l'auteur de l'étude a analysé l'impact de cette recommandation (détermination du nombre de trains, choix des locomotives, choix des wagons, cycle d'expédition, insertion sur le réseau SNCB, choix du système de chargement, longueur nécessaire de voies de chargement et de déchargement) pour en conclure que l'impact prévisible est faible; que les incidenc ...[+++]

Dat met betrekking tot de milieueffecten van het vervoer per spoor de studie het spoorvervoer heeft aanbevolen na de haalbaarheidsvoorwaarden ervan te hebben nagegaan (in beslag genomen oppervlakte, capaciteit van de lijn, laden, belangrijke reglementaire en milieuverplichtingen,.); dat de auteur van de studie de impact van deze aanbeveling heeft geanalyseerd (bepaling van het aantal treinen, keuze van de locomotieven, keuze van de wagons, verzendingscyclus, invoeging in het NMBS-netwerk, keuze van het laadsysteem, vereiste lengte van de laad- en lossporen) om eruit te concluderen dat de voorzienbare impact gering is; dat de milieueffe ...[+++]


Ils soutiennent que tout acteur privé se trouvant dans la situation de MVM (soit l’acheteur unique légalement tenu de garantir la sécurité de l’approvisionnement) aurait conclu les AAE, et que l’avantage économique en découlant ne dépassait pas le niveau auquel les parties pouvaient normalement prétendre dans les circonstances du marché hongrois des années 90, qui était un marché ...[+++]

Zij voeren aan dat elke particuliere speler die zich in de positie van MVM bevond (met de wettelijke verplichting van betrouwbare energielevering als exclusieve koper) ervoor zou hebben gekozen de PPA’s aan te gaan en dat het economische voordeel van de PPA’s niet verder gaat dat hetgeen dat, in de omstandigheden van de onvolwassen energiemarkt van de jaren negentig in Hongarije, een normaal commercieel voordeel was voor partijen.


Le programme de cofinancement initial plafonné à 10 % était entièrement consacré à cet objectif unique.

De oorspronkelijke medefinanciering van niet meer dan 10 procent was alleen daarvoor bedoeld.


D'après les autorités portugaises, les modalités du protocole conclu avec RTP n'étaient pas comparables à ceux passés avec SIC et TVI, puisque RTP était tenue de cofinancer des œuvres cinématographiques dont l'intérêt télévisuel pouvait être faible, voire même inexistant.

Volgens de Portugese autoriteiten waren de voorwaarden van het met RTP gesloten protocol niet vergelijkbaar met die welke met SIC en TVI waren gesloten, omdat RTP verplicht was cinematografische werken te co-financieren waarvan het belang op televisiegebied gering of zelfs nihil kon zijn.


Quel serait le coût pour l'autorité fédérale si un accord de cofinancement était conclu uniquement avec la Flandre et si le remboursement des vaccins restait identique pour la Communauté française ?

Wat zou de kostprijs zijn voor de federale overheid indien enkel met Vlaanderen een cofinancieringakkoord zou worden gesloten en de terugbetaling voor de vaccins voor de Franse gemeenschap dezelfde blijft?


L'Acte unique européen conclu en 1986 marqua un tournant dans cette coopération qui s'était jusque là déroulée de manière peu transparente tant à l'égard des citoyens que des institutions communautaires.

De Europese Akte die in 1986 werd goedgekeurd betekende een keerpunt in deze samenwerking die tot dan toe op weinig transparante wijze was verlopen, zowel ten aanzien van de burgers als ten aanzien van de communautaire instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cofinancement était conclu uniquement ->

Date index: 2022-08-11
w