Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cohésion seront mieux » (Français → Néerlandais) :

En deuxième lieu, les dépenses de cohésion seront mieux ciblées et prévoiront des incitations aux résultats, des fonds étant mis de côté pour les meilleurs projets.

Op de tweede plaats zullen de cohesie-uitgaven scherper gefocust worden en stimulansen voor resultaten bevatten, doordat geld wordt gereserveerd voor de beste presteerder.


Pour cette raison, le CESE recommande de prévoir une action-clé claire et ciblée portant sur les entreprises de l'économie sociale, sur la base des recommandations du CESE, qui, selon lui, seront mieux à même de répondre au besoin de cohésion sociale (14).

Het EESC zou dan ook willen aandringen op een concrete, aan sociaal ondernemerschap gewijde kernactie, gebaseerd op de proactieve aanbevelingen van het EESC, die naar de mening van het Comité een betere aanzet bieden om de sociale cohesie te bevorderen (14).


63. souligne la nécessité d'un effort coordonné sans précédent en faveur d'investissements substantiels dans les domaines de l'énergie, de l'environnement et des infrastructures pour soutenir le développement durable, contribuer à la création d'emplois de qualité et assurer la cohésion sociale; estime, par conséquent, que les efforts demandés à la population seront d'autant mieux acceptés qu'ils seront perçus, d'une part, comme équitables et, d'autre part, comme garants de la sauvegarde de l'emploi et de l'intégr ...[+++]

63. onderstreept de noodzaak van aanzienlijke investeringen door middel van gecoördineerde inspanningen van ongekende omvang op het gebied van energie, milieu en infrastructuur, gericht op ondersteuning van duurzame ontwikkeling, de totstandkoming van arbeidsplaatsen van hoge kwaliteit en het waarborgen van sociale cohesie; is van mening dat de van de bevolking gevraagde inspanningen beter zullen worden geaccepteerd indien ze als billijk worden beschouwd en bijdragen tot werkgelegenheid en sociale integratie;


63. souligne la nécessité d'un effort coordonné sans précédent en faveur d'investissements substantiels dans les domaines de l'énergie, de l'environnement et des infrastructures pour soutenir le développement durable, contribuer à la création d'emplois de qualité et assurer la cohésion sociale; estime, par conséquent, que les efforts demandés à la population seront d'autant mieux acceptés qu'ils seront perçus, d'une part, comme équitables et, d'autre part, comme garants de la sauvegarde de l'emploi et de l'intégr ...[+++]

63. onderstreept de noodzaak van aanzienlijke investeringen door middel van gecoördineerde inspanningen van ongekende omvang op het gebied van energie, milieu en infrastructuur, gericht op ondersteuning van duurzame ontwikkeling, de totstandkoming van arbeidsplaatsen van hoge kwaliteit en het waarborgen van sociale cohesie; is van mening dat de van de bevolking gevraagde inspanningen beter zullen worden geaccepteerd indien ze als billijk worden beschouwd en bijdragen tot werkgelegenheid en sociale integratie;


44. attend avec impatience un nombre important de communications en 2009 qui seront au cœur du débat sur la future réforme de la politique de cohésion, comme le sixième rapport d'étape sur la cohésion économique et sociale et la communication de la Commission sur les résultats de la consultation publique faisant suite au Livre vert sur la cohésion territoriale; souligne la nécessité de réserver à ces communications une place importante, témoignant au mieux de leur i ...[+++]

44. kijkt verlangend uit naar een aantal belangrijke mededelingen in 2009 die van centraal belang zullen zijn voor het debat over de toekomstige hervorming van het cohesiebeleid, zoals het 6e voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie en de mededeling van de Commissie over de resultaten van de openbare raadpleging als gevolg van het groenboek over territoriale cohesie; benadrukt dat in het wetgevings- en werkprogramma voor 2009 een prominente plaats voor deze mededelingen moet worden voorbehouden, ook al hebben zij geen betrekking op wetgeving, om het toegenomen politieke belang ervan te weerspiegelen;


L'approche retenue, c'est-à-dire une année durant laquelle les méthodes centralisée et décentralisée seront combinées, est l'approche qui devrait être la mieux à même de favoriser la cohésion politique entre les sujets et les différents niveaux de gouvernance, et d'offrir une certaine souplesse dans la prise en compte de la situation propre à chaque État membre.

De gekozen aanpak, dat wil zeggen één jaar waarin de gecentraliseerde en gedecentraliseerde methoden worden gecombineerd, is een aanpak die de beste steun zou moeten bieden voor politieke cohesie tussen onderwerpen en diverse bestuursniveaus, en een bepaalde flexibiliteit zou bieden bij het rekening houden met de specifieke situatie van afzonderlijke lidstaten.


La politique européenne de l'information devra combiner avec bonheur, créativité et efficacité la "promotion des valeurs commune" que sont la démocratie, le pluralisme, la diversité culturelle et linguistique, la cohésion et la solidarité (principes inscrits dans les traités et qui seront peut-être encore mieux définis dans la future constitution européenne) et les avantages concrets découlant de l'appartenance à l'Union.

De voorlichting van de Europese Unie moet op creatieve en efficiënte wijze een combinatie zien te bereiken van de "valorisering van de gemeenschappelijke waarden", zoals democratie, pluriformiteit, culturele en taalkundige verscheidenheid, cohesie en solidariteit (al deze beginselen zijn neergelegd in de oprichtingsverdragen en zullen nog beter worden gedefinieerd in de toekomstige Europese constitutie) met de concrete voordelen die het lidmaatschap van de Unie oplevert.


EDUCATION ET INFORMATION DU CONSOMMATEUR - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu la résolution du Conseil du 9 juin 1986 concernant "l'éducation du consommateur dans l'enseignement primaire et secondaire", vu la résolution du Conseil du 23 juin 1986 concernant "les futures orientations de la politique de la Communauté économique européenne pour la protection et la promotion des intérêts des consommateurs", considérant que l'article 3 point s du traité précise que l'action de la Communauté comporte une contribution au renforcement de la protection des consommateurs ; considérant que, conformément à l'article 129 A paragraphe 1 point b) du traité, la Communauté contribue ...[+++]

CONSUMENTENVORMING EN -VOORLICHTING - RESOLUTIE VAN DE RAAD [1] "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, gezien de resolutie van de Raad van 9 juni 1986, betreffende de consumentenvorming in het basisonderwijs en het secundaire onderwijs, gezien de resolutie van de Raad van 23 juni 1986 betreffende de toekomstige koers van het beleid van de Europese Economische Gemeenschap inzake de bescherming en de bevordering van de belangen van de consument ; overwegende dat in artikel 3, sub s), van het Verdrag bepaald is dat het optreden van de Gemeenschap een bijdrage tot de versterking van d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cohésion seront mieux ->

Date index: 2024-12-16
w