Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Citation à témoigner en justice
Citer des témoins à comparaître
Convocation à témoigner en justice
Convoquer des témoins
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Témoigner en justice

Traduction de «témoignant au mieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

recht van verschoning | verschoningsrecht


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

getuigen oproepen


principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes

als getuige voor he Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen optreden


convocation à témoigner en justice

oproeping om te getuigen in rechte




citation à témoigner en justice

dagvaarding om te getuigen in rechte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’accent mis sur les États membres bénéficiant du Fonds de cohésion témoigne également de notre volonté de mieux interconnecter l’Europe et de continuer à approfondir le marché intérieur, ce qui est aussi une priorité de la Commission».

We leggen de focus op de cohesielanden om hen beter met de rest van Europa te verbinden en de interne markt te verdiepen. Ook dat is een prioriteit voor de Commissie".


Le nombre des visiteurs réels à Saint-Hubert a pratiquement diminué de moitié à la suite du lancement par les Archives de l'Etat des services en ligne qui semblent manifestement mieux répondre aujourd'hui à la demande du public, comme en témoignent les 115.000 utilisateurs virtuels qui, en 2014, ont consulté plus de 112 millions de documents via Internet.

Het aantal bezoekers in Saint-Hubert is praktisch met de helft verminderd naar aanleiding van het opstarten door het Rijksarchief van online diensten die vandaag meer beantwoorden aan de vraag van het publiek, zoals blijkt uit de 115.000 virtuele gebruikers die in 2014 meer dan 112 miljoen documenten via het internet hebben geraadpleegd.


En ce sens, le Comité s'est déjà soucié, par le passé, de la situation des entrepreneurs féminins, comme en témoignent les avis qu'il a rendus les années précédentes en matière de protection sociale du conjoint aidant, les réformes prévues en matière de pension, les actions visant à mieux concilier la vie de famille et l'activité indépendante, etc.

In die zin heeft het Comité in het verleden wel aandacht gehad voor de situatie van vrouwelijke ondernemers. In dit verband kan verwezen worden naar de adviezen die het Comité de voorbije jaren uitbracht inzake de sociale bescherming van de meewerkende echtgeno(o)t(e), de vooropgestelde pensioenhervormingen, ondersteuning van de combinatie tussen gezinsleven en zelfstandige activiteit, etc.


Considérant les engagements pris par la communauté internationale à la suite du génocide intervenu au Rwanda et considérant, en particulier, que la présence internationale actuelle en RDC témoigne d'une façon exemplaire que la communauté internationale veut mieux assurer sa responsabilité politique en Afrique;

Gezien de verbintenissen van de internationale gemeenschap na de volkerenmoord in Rwanda en meer bepaald overwegende dat de huidige internationale aanwezigheid in de DRC overtuigend aantoont dat de internationale gemeenschap bereid is met meer politieke verantwoordelijkheidszin op te treden in Afrika;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ enfin, les droits de la défense des intéressés sont mieux garantis en les dispensant de devoir témoigner contre eux-mêmes.

­ ten slotte zijn de rechten van de verdediging beter gewaarborgd daar de betrokkenen niet langer verplicht zijn tegen zichzelf te getuigen.


Considérant les engagements pris par la communauté internationale à la suite du génocide intervenu au Rwanda et considérant, en particulier, que la présence internationale actuelle en RDC témoigne d'une façon exemplaire que la communauté internationale veut mieux assurer sa responsabilité politique en Afrique;

Gezien de verbintenissen van de internationale gemeenschap na de volkerenmoord in Rwanda en meer bepaald overwegende dat de huidige internationale aanwezigheid in de DRC overtuigend aantoont dat de internationale gemeenschap bereid is met meer politieke verantwoordelijkheidszin op te treden in Afrika;


Considérant les engagements pris par la communauté internationale à la suite du génocide intervenu au Rwanda et considérant, en particulier, que la présence internationale actuelle en RDC témoigne d'une façon exemplaire que la communauté internationale veut mieux assurer sa responsabilité politique en Afrique;

Gezien de verbintenissen van de internationale gemeenschap na de volkerenmoord in Rwanda en meer bepaald overwegende dat de huidige internationale aanwezigheid in de DRC overtuigend aantoont dat de internationale gemeenschap bereid is met meer politieke verantwoordelijkheidszin op te treden in Afrika;


Pour témoigner de leur engagement en faveur du développement urbain durable, les membres du CdR ont adopté la "déclaration de Copenhague", qui assigne aux villes européennes des objectifs précis: déployer des efforts en faveur de la neutralité climatique, assurer l'inclusion sociale, augmenter l'investissement dans les ressources humaines, l'éducation et la santé, les infrastructures physiques et les nouvelles technologies, ou encore, mieux s'intégrer dans leur territoire.

Om te laten zien dat zij duurzame stadsontwikkeling een warm hart toedragen hebben de leden van het CvdR de Verklaring van Kopenhagen goedgekeurd, die duidelijke doelstellingen voor de Europese steden bevat: streven naar klimaatneutraliteit, sociale inclusie, meer investeringen in menselijk kapitaal, onderwijs en gezondheid, fysieke infrastructuur en nieuwe technologieën, en een betere verankering van steden in hun grondgebied.


Cette initiative témoigne de la détermination la Commission à mieux légiférer», a déclaré Joe Borg, membre de la Commission chargé de la pêche et des affaires maritimes.

Dit initiatief laat duidelijk zien dat de Commissie zich inzet voor betere regelgeving", aldus Joe Borg, Europees Commissaris voor Visserij en maritieme zaken.


Mais la Commission se préoccupe aussi de mieux prendre en compte le rapport coût-efficacité des dépenses communautaires comme en témoigne la méthode définie pour ce faire dans le cadre de la préparation de l'APB.

Maar de Commissie streeft er ook naar de kosteneffectiveit van de communautaire uitgaven beter in het oog te houden, zoals blijkt uit de methode die met dat doel is ontwikkeld in het kader van de voorbereiding van het VOB.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoignant au mieux ->

Date index: 2022-01-08
w