Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collaboration internationale comprenant » (Français → Néerlandais) :

Ces projets s'inscrivent dans les programmes de collaboration internationale comprenant notamment un ensemble d'actions relatives au déclassement des sous-marins et brise-glace nucléaires situés dans la Mer de Barents.

Die projecten kaderen in de programma's voor internationale samenwerking bevattend meer bepaald een geheel van acties die betrekking hebben op de declassering van nucleaire onderzeeërs en ijsbrekers die in de Barentszee liggen.


Ces projets s'inscrivent dans les programmes de collaboration internationale comprenant notamment un ensemble d'actions relatives au déclassement des sous-marins et brise-glace nucléaires situés dans la Mer de Barents.

Die projecten kaderen in de programma's voor internationale samenwerking bevattend meer bepaald een geheel van acties die betrekking hebben op de declassering van nucleaire onderzeeërs en ijsbrekers die in de Barentszee liggen.


La collaboration internationale dans ce domaine vise essentiellement le blanchiment d'argent et la mise en place de conventions fiscales comprenant le droit d'obtenir des informations auprès d'autres États sur des questions fiscales spécifiques.

De internationale samenwerking op dit gebied is vooral gericht op het witwassen van geld en op het sluiten van belastingakkoorden waarin het recht is vervat om informatie van andere staten te ontvangen inzake specifieke belastingkwesties.


Vous êtes également responsable de la valorisation scientifique de la collection comprenant e.a. la participation à des projets de recherche et le développement et le suivi de collaborations nationales et internationales, notamment avec les institutions soeurs d'Afrique centrale.

Je bent eveneens mee verantwoordelijk voor de wetenschappelijke valorisatie van de collectie o.a. door de deelname aan onderzoeksprojecten en het uitbouwen en opvolgen van nationale en internationale samenwerkingen, in het bijzonder met de zusterinstituten in Midden Afrika.


Parmi les mesures importantes pour les transports aérien et maritime, on trouve: l'introduction de moteurs plus propres, la mise au point et l'utilisation de carburants durables (voir le plan stratégique pour les technologies de transport), l'achèvement de l'espace aérien européen commun, comprenant 58 pays et englobant 1 milliard de personnes d'ici 2020, la collaboration avec des partenaires internationaux et des organisations internationales comme l'O ...[+++]

Andere belangrijke maatregelen voor de lucht- en scheepvaart zijn: de invoering van schonere motoren en ontwerpen en de overschakeling op duurzame brandstoffen (zie STTP); de voltooiing van het gemeenschappelijk Europees luchtruim met 58 landen en 1 miljard inwoners tegen 2020; samenwerking met internationale partners en binnen internationale organisaties zoals de ICAO (de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie) en de IMO (internationale Maritieme Organisatie) om de Europese concurrentiekracht en klimaatdoelstellingen op mondiaal niveau te bevorderen.


insister sur le fait qu'en aucun cas, la population déplacée ne doit être utilisée comme argument à des fins politiques, et que des solutions durables, comprenant l'intégration pour les personnes y aspirant, doivent être élaborées et mises en œuvre sans délai avec l'entière collaboration de la communauté internationale;

eraan vast te houden dat de ontheemde bevolking onder geen enkele omstandigheid als argument voor politieke doeleinden mag worden gebruikt en dat duurzame oplossingen, waaronder ook integratie voor degenen die wensen te integreren, onverwijld, in volledige samenwerking met de internationale gemeenschap, moeten worden uitgewerkt en uitgevoerd;


35. se dit fortement préoccupé par la dégradation des relations entre la Russie et la Géorgie; invite à cet égard le Président Poutine à ne pas commettre d'actions unilatérales susceptibles d'aggraver une situation déjà tendue; demande aux autorités russes de collaborer avec leurs homologues à Tbilissi et d'accepter l'invitation du gouvernement géorgien d'envoyer une mission internationale de l'OSCE comprenant des représentants de la Fédération russe dans les gorges de Pankisi et sur la frontière entre la Géorgie et la Russie;

35. uit zijn ernstige bezorgdheid over de verslechtering van de betrekkingen tussen Rusland en Georgië; dringt er bij president Poetin op aan zich te onthouden van eenzijdige acties die de reeds gespannen situatie alleen maar verder zouden doen escaleren; verzoekt de Russische autoriteiten samen te werken met hun homologen in Tiflis en de uitnodiging van de Georgische regering aan een internationale OVSE-delegatie, met inbegrip van vertegenwoordigers van de Russische Federatie, om een bezoek te brengen aan Pankisi Gorge en de Georgisch-Russische grens, te aanvaarden;


w