Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collaborative représente donc " (Frans → Nederlands) :

L'économie collaborative représente donc à nos yeux une réelle opportunité à saisir, en termes de consommation plus raisonnée, d'utilisation plus durable de nos ressources et de gestion plus collective d'un ensemble de biens et services.

De deeleconomie is voor ons dan ook een kans die we met beide handen moeten grijpen, omdat ze bijdraagt tot een rationelere consumptie en een duurzamer gebruik van de beschikbare middelen en omdat ze een collectiever beheer van een reeks van goederen en diensten mogelijk maakt.


Votre rapporteure pour avis invite donc les parties prenantes concernées et les représentants des États membres à collaborer étroitement afin d'assurer l'introduction harmonisée du service eCall et d'apporter ses bénéfices aux citoyens européens.

Daarom roept de rapporteur de belanghebbenden en de vertegenwoordigers van de lidstaten ertoe op nauw samen te werken om een geharmoniseerde introductie van eCall ten bate van de Europese burgers te waarborgen.


11. SOULIGNE qu'il est important de promouvoir des actions internationales afin de faire face efficacement aux problèmes environnementaux provoqués par les émissions des navires de mer, quel que soit leur pavillon, à l'échelle mondiale; ESTIME donc que des solutions internationales devraient être recherchées en collaboration étroite avec les grandes nations maritimes au sein de l'OMI et que, dans ce contexte, l'adoption de l'annexe VI de la Convention MARPOL représente une étape ...[+++]

11. BENADRUKT dat de bevordering van internationale maatregelen van belang is om wereldwijd de milieuproblemen door emissies van zeeschepen - ongeacht de vlag die zij voeren - op efficiënte wijze aan te pakken; IS daarom VAN OORDEEL dat er in nauwe samenwerking met belangrijke zeevarende naties op het niveau van de IMO naar internationale oplossingen moet worden gestreefd, en dat in dit verband de aanneming van bijlage VI van het MARPOL-Verdrag een belangrijke stap is om dit doel te bereiken; SPOORT de EU-lidstaten die dit belangrijke internationaal instrument nog niet bekrachtigd hebben, AAN dit alsnog spoedig te doen, zodat het in we ...[+++]


Il convient dès lors, selon moi, de ne pas faire avancer cette procédure à simples coups de communications, de livres verts ou autres, mais bien en étroite collaboration avec le Parlement européen, en se fondant sur une base juridique qui nous permettra, en tant qu’unique représentant légitime des citoyens européens et, donc, des usagers des services postaux, d’accompagner effectivement ce processus complexe et très important dans ...[+++]

En dergelijke kwesties spelen vooral op de door mij beschreven terreinen. Daarom moet dit proces naar mijn mening niet alleen worden bevorderd door mededelingen en groenboeken en dergelijke. Nee, dit dient te gebeuren in nauwe samenwerking met het Europees Parlement op een rechtsgrondslag die ons als de enige rechtmatige vertegenwoordiger van de Europese burgers en dus ook van de klanten van de posterijen in staat stelt om dit gecompliceerde en voor de mensen ingrijpende proces werkelijk zo te kunnen begeleiden dat het niet alleen economisch gezien lucratief is, maar ook sociaal rechtvaardig en acceptabel voor de mensen!


Vu l'urgence, motivée par le fait que la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante stipule que, désormais, les fédérations interprofessionnelles nationales agréées du Conseil supérieur des Classes moyennes peuvent également désigner des représentants dans les Chambres des métiers et négoces ainsi que dans les bureaux de celles-ci; considérant que cette nouvelle composition constitue un élément essentiel des mesures prévues dans la loi-programme et que, par conséquent il est nécessaire que l'exécution de la loi-programme ait lieu aussi vite que possible et avec la préparation néces ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het ondernemerschap bepaalt dat voortaan ook de in de Hoge Raad voor de Middenstand erkende nationale interprofessionele federaties vertegenwoordigers kunnen aanduiden in de Kamers van Ambachten en neringen en in de bureaus ervan; overwegende dat deze nieuwe samenstelling een wezenlijk onderdeel uitmaakt van de in de programmawet voorziene maatregelen, en het derhalve noodzakelijk is dat de uitvoering van de programmawet zonder verwijl en met de nodige voorbereiding plaatsvindt in samenwerking met de op ...[+++]


L'étape que nous franchissons aujourd'hui représente donc une victoire symbolique sur la Belgique de papa et prouve qu'une collaboration entre les différents niveaux de pouvoir est possible.

De stap van vandaag is dan ook een symbolische overwinning op de oude Belgische Staat en bewijst dat samenwerking tussen de verschillende niveaus in ons land mogelijk is.


1)Face au constat selon lequel les pays en développement sont les premières victimes du changement climatique alors qu'ils en sont les moins responsables, et face au défi que représente la lutte contre le changement climatique pour la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le Développement et donc pour la coopération belge, une conférence internationale sur le changement climatique et la coopération belge a été organisée par le Ministre de la Coopération au Développement en mars 2007, sous la présidence du Professeur Jean-Pascal ...[+++]

1) Gelet op het feit dat ontwikkelingslanden het grootste slachtoffer zijn van de klimaatverandering terwijl zij het er minst verantwoordelijk voor zijn en gezien de uitdaging van deze klimaatverandering voor de realisering van de Millenium Ontwikkelingsdoelstellingen en dus voor de Belgische Ontwikkelingssamenwerking, werd in maart 2007 een internationale conferentie georganiseerd door de Minister van Ontwikkelingssamenwerking, in samenwerking met de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling. Deze conferentie over de klimaatverandering en de Belgische Ontwikkelingssamenwerking werd voorgezeten door Professor Jean-Pascal van Ypersele, vic ...[+++]


J'espère donc qu'une bonne collaboration s'établira entre le secrétaire d'État et les représentants des fonctionnaires qui, eux aussi, aspirent à une administration moderne et performante.

Ik kijk dan ook uit naar een goede samenwerking tussen de staatssecretaris en de vertegenwoordigers van de ambtenaren, want ook zij willen een moderne en performante administratie.


w