Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collectif de dettes soient introduites devant » (Français → Néerlandais) :

En permettant, par dérogation au droit commun, que les demandes de règlement collectif de dettes soient introduites devant le tribunal du travail conformément à la procédure de demande sur requête unilatérale, sans toutefois prescrire à peine de nullité les mentions visées à l'article 1675/4 du Code judiciaire, le législateur a eu égard à la spécificité du contentieux concerné, dans lequel intervient l'auditorat, ainsi qu'à la situation particulière des justiciables - généralement démunis face au formalisme de la procédure - qui doivent avoir recours à une procédure de règlement collectif de dettes.

Door, in afwijking van het gemeen recht, het mogelijk te maken een vordering tot collectieve schuldenregeling voor de arbeidsrechtbank te brengen overeenkomstig de procedure van de vordering op eenzijdig verzoekschrift, zonder evenwel de in artikel 1675/4 van het Gerechtelijk Wetboek opgenomen vermeldingen op straffe van nietigheid voor te schrijven, heeft de wetgever rekening gehouden met het specifieke karakter van het betrokken contentieux waarin het auditoraat optreedt, alsook met de bijzondere situatie van de rechtzoekenden - die zich over het algemeen in een zwakke positie bevinden tegenover het formalisme van de procedure - die een bero ...[+++]


lorsqu'une procédure en règlement collectif de dettes est introduite ;

In procedures waar een collectieve schuldenregeling werd ingediend;


En vertu de l'article 1675/4 du Code judiciaire, la demande de règlement collectif de dettes est introduite au moyen d'une requête qui satisfait aux conditions définies dans cette disposition.

Krachtens artikel 1675/4 van het Gerechtelijk Wetboek dient een vordering tot collectieve schuldenregeling te worden ingeleid bij een verzoekschrift dat beantwoordt aan de in die bepaling omschreven voorwaarden.


Devant les juges a quo, l'OBFG entend défendre l'action d'intérêt collectif qu'il a introduite contre l'Etat belge, tenu par lui responsable de la surpopulation pénitentiaire respectivement de la prison de Lantin (affaire n° 6439) et de celle de Forest (affaire n° 6519).

Voor de verwijzende rechters beoogt de OBFG de vordering inzake een collectief belang te verdedigen die zij heeft ingesteld tegen de Belgische Staat, die zij aansprakelijk acht voor de overbevolking in de gevangenissen van respectievelijk Lantin (zaak nr. 6439) en Vorst (zaak nr. 6519).


Le législateur a estimé qu'il était nécessaire de modifier la législation pour veiller à ce que les créanciers alimentaires ne soient pas abandonnés à leur sort en cas de règlement collectif de dettes (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2476/1, p. 13; Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2476/3, p. 8).

De wetgever achtte de wetswijziging noodzakelijk om te voorkomen dat de onderhoudsschuldeisers in de kou blijven staan in geval van een collectieve schuldenregeling (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2476/1, p. 13; Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2476/3, p. 8).


L'article 1675/4 du Code judiciaire dispose que la demande de règlement collectif de dettes est introduite par requête et est instruite conformément aux articles 1027 à 1034 du Code judiciaire.

Artikel 1675/4 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de vordering tot collectieve schuldenregeling wordt ingeleid bij verzoekschrift en behandeld overeenkomstig de artikelen 1027 tot 1034 van het Gerechtelijk Wetboek.


2. Les États membres veillent à ce que tous les immeubles collectifs neufs pour lesquels des demandes de permis de construire ont été introduites après le 31 décembre 2016 soient équipés d'un point d'accès.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat alle recent opgetrokken meergezinswoningen waarvoor aanvragen voor een bouwvergunning zijn ingediend na 31 december 2016, in of buiten het gebouw worden uitgerust met een toegangspunt.


Considérant que la limitation de l'ouverture du greffe de la section de Binche, le manque de locaux de cette section et l'offre insuffisante de transports en commun impliquent que dans l'intérêt du justiciable et du bon fonctionnement de la juridiction les demandes relatives au règlement collectif de dettes soient centralisées auprès de la section de Charleroi;

Overwegende dat de beperking van de openingsuren van de griffie van de afdeling Binche, het gebrek aan lokalen voor deze afdeling en het onvoldoende aanbod van openbaar vervoer impliceren dat, in het belang van de rechtsonderhorige en van een goed functioneren van de rechtsmacht, de verzoeken tot collectieve schuldenregeling zouden gecentraliseerd worden bij de afdeling van Charleroi;


Considérant que la limitation à deux journées par semaine de l'ouverture du greffe de la section de Mouscron, l'absence de personnel formé pour traiter ces dossiers et le manque de locaux de cette section impliquent que dans l'intérêt du justiciable et du bon fonctionnement de la juridiction les demandes relatives au règlement collectif de dettes soient centralisées auprès de la section de Tournai;

Overwegende dat de beperking van de openingsuren van de griffie van de afdeling Moeskroen tot 2 dagen per week, de afwezigheid van personeel dat opgeleid is om deze dossiers te behandelen en het gebrek aan lokalen voor deze afdeling impliceren dat, in het belang van de rechtsonderhorige en van een goed functioneren van de rechtsmacht, de verzoeken tot collectieve schuldenregeling zouden gecentraliseerd worden bij de afdeling van Do ...[+++]


Les États membres devraient veiller à ce que, lorsque, dans une matière juridique, une autorité publique est habilitée à arrêter une décision constatant une violation du droit de l’Union, les recours collectifs ne soient, en règle générale, introduits par des personnes privées qu’après que l’autorité publique a définitivement clos la procédure qu’elle avait préalablement engagée.

De lidstaten zorgen ervoor dat op rechtsgebieden waar een overheidsinstantie bevoegd is om een besluit te nemen waarbij wordt vastgesteld dat er sprake is van een schending van het EU-recht, collectieve vorderingen als algemene regel pas kunnen worden ingesteld na de definitieve afsluiting van een eventuele procedure voor die overheidsinstantie die was ingeleid vóór het instellen van de private vordering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collectif de dettes soient introduites devant ->

Date index: 2021-10-28
w