1. Les États membres veillent à ce que les partenaires sociaux, syndicats, associations, organisations ou autres personnes morales, qui ont, conformément aux critères établis dans leur législation nationale, les conventions collectives ou les pratiques nationales, un intérêt légitime à faire en sorte que les dispositions de la présen
te directive soient respectées, aient le droit d'engager, soit au nom du travailleur et des membres de sa famille, ou en soutien à ceux-ci, avec son consentement, sans préjudice des pratiques nationales, soit, le cas échéant,
au nom d'u ...[+++]n intérêt collectif, toute procédure judiciaire ou administrative prévue pour faire respecter les droits découlant de l'article 45 du traité et des articles 1 à 10 du règlement (UE) n° 492/2011.1. De lidstaten zorgen ervoor dat sociale partners, verenigingen, organisaties of andere rechtspersonen die er overeenkomstig hun nationale wetgeving, collectieve overeenkomsten of nationale gebruiken rechtmatig belang bij hebben ervoor te zorgen dat de bepalingen van deze richtlijn worden nageleefd, het recht hebben om namens of ten behoeve van werknemers en hun familieleden en met hun instemming, onverminderd nationale gebruiken, of, in voorkomen
d geval, namens een collectief belang, juridische en/of administratieve procedures op te starten om de rechten uit hoofde van artikel 45 van het Verdrag en de artikelen 1 tot en met 10 van Vero
...[+++]rdening (EU) nr. 492/2011 te doen naleven.