Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collectifs reste d’application » (Français → Néerlandais) :

L’arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs reste d’application jusqu’à ce que le Roi exerce les compétences telles qu’elles sont prévues par l’article 18, alinéas 1 et 2 de la loi du 14 février 1961 d’expansion économique, de progrès social et de redressement financier.

Het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag blijft van toepassing totdat de Koning de bevoegdheden uitvoert zoals voorzien bij artikel 18, eerste en tweede lid van de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel.


L'article 22, alinéa 6, de l'arrêté royal du 3 mai 2007 susvisé, tel qu'il était d'application avant le 1 janvier 2015, reste d'application à partir du 1 janvier 2015 : 1° aux travailleurs qui ont été licenciés avant le 1 janvier 2015; 2° aux travailleurs qui ont été licenciés dans le cadre d'un licenciement collectif annoncé avant le 9 octobre 2014.

Artikel 22, zesde lid, van het voormeld koninklijk besluit van 3 mei 2007, zoals van toepassing vóór 1 januari 2015, blijft vanaf 1 januari 2015 van toepassing : 1° op de werknemers die vóór 1 januari 2015 werden ontslagen; 2° op de werknemers die werden ontslagen in het kader van een collectief ontslag aangekondigd vóór 9 oktober 2014.


L'article 4, 3°, de la loi du 20 décembre 2002 portant protection des conseillers en prévention viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en excluant l'application de ces procédures de protection à l'égard de tout conseiller en prévention dans le cas précité de licenciement collectif, sans distinguer selon que l'employeur reste ou non tenu de disposer d'un conseiller en prévention au sein du personnel après le licenciemen ...[+++]

Schendt artikel 4, 3°, van de wet van 20 december 2002 betreffende de bescherming van de preventieadviseurs de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het de toepassing van die beschermingsprocedures uitsluit ten aanzien van elke preventieadviseur in het voormelde geval van collectief ontslag, zonder een onderscheid te maken naargelang de werkgever al dan niet ertoe gehouden blijft na het collectief ontslag over een preventieadviseur te beschikken binnen het personeel, naargelang hij op dat ogenblik tenminste twintig of, daarentegen, minder dan twintig werknemers tewerkstelt ?


Une seconde disposition transitoire prévoit que l'exonération reste aussi applicable après le 31 décembre 2013 pour les travailleurs qui seront licenciés à partir du 1 janvier 2014 dans le cadre d'un licenciement collectif dont le plan aura été arrêté avant la fin 2013.

Een tweede overgangsregeling bepaalt dat de vrijstelling ook na 31 december 2013 van toepassing blijft ten aanzien van werknemers die vanaf 1 januari 2014 worden ontslagen in het kader van een collectief ontslag waarvan het plan voor eind 2013 is vastgelegd.


Une seconde disposition transitoire prévoit que l'exonération reste aussi applicable après le 31 décembre 2013 pour les travailleurs qui seront licenciés à partir du 1 janvier 2014 dans le cadre d'un licenciement collectif dont le plan aura été arrêté avant la fin 2013.

Een tweede overgangsregeling bepaalt dat de vrijstelling ook na 31 december 2013 van toepassing blijft ten aanzien van werknemers die vanaf 1 januari 2014 worden ontslagen in het kader van een collectief ontslag waarvan het plan voor eind 2013 is vastgelegd.


Jusqu'à l'entrée en vigueur de l'arrêté royal visé à l'article 34, § 2, alinéa 1 , l'article 3 de l'arrêté royal du 25 mai 1972 portant création d'un service social collectif en faveur du personnel des administrations provinciales et locales reste d'application.

Tot de inwerkingtreding van het in artikel 34, § 2, eerste lid, bedoelde koninklijk besluit blijft artikel 3 van het koninklijk besluit van 25 mei 1972 tot oprichting van een gemeenschappelijke sociale dienst ten behoeve van het personeel van de provinciale en plaatselijke besturen van toepassing.


Art. 60. Dans la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis, l'intitulé du chapitre VI est remplacé par l'intitulé suivant : « Chapitre VI. - SPF Economie » Art. 61. L'article 20 de la même loi, est remplacé par ce qui suit : « Art. 20. § 1 . Le SPF Economie est chargé d'effectuer les paiements : 1° du solde resté impayé après application de l'article 1675/19, § 2, du Code judicia ...[+++]

Art. 60. In de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen wordt het opschrift van hoofdstuk VI vervangen door het volgende opschrift : « Hoofdstuk VI - FOD Economie » Art. 61. Artikel 20 van dezelfde wet, wordt vervangen als volgt : « Art. 20. § 1. De FOD Economie wordt belast met de betaling van : 1° het onbetaald gebleven saldo na toepassing van artikel 1675/19, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, van het ereloon, de emolumenten en de kosten van de sc ...[+++]


Art. 85. L'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs reste d'application jusqu'à ce que le Roi exerce les compétences telles qu'elles sont prévues par l'article 18, alinéas 1 et 2, de la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier.

Art. 85. Het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag blijft van toepassing totdat de Koning de bevoegdheden uitvoert zoals voorzien bij artikel 18, eerste en tweede lid, van de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel.


7. appelle à un embargo collectif sur les ventes d'armes à la Russie et demande à ce qu'il reste en vigueur jusqu'à ce que la situation dans l'Est de l'Ukraine se soit normalisée; rappelle que, conformément au quatrième critère de la position commune 2008/944/PESC du Conseil du 8 décembre 2008 définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d'équipements militaires, les États membres de l'Union refusent l'autorisation d'exportation s'il existe un risque manifeste pour la préservation de la pai ...[+++]

7. verzoekt om een collectief verbod op de verkoop van wapens aan Rusland en wenst dat dit verbod van kracht blijft totdat de situatie in het oosten van Oekraïne is genormaliseerd; herinnert eraan dat de EU-lidstaten volgens criterium 4 in Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie geen uitvoervergunning mogen afgeven in gevallen waarin een duidelijk gevaar bestaat voor het behoud v ...[+++]


considérant que, pour calculer le produit national brut aux prix du marché (PNBpm) conformément à l'article 1er de la directive 89/130/CEE, Euratom, qui, en vertu de l'article 8 paragraphe 1 du règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil, du 25 juin 1996, relatif au système européen des comptes nationaux et régionaux dans la Communauté (2), reste applicable tant que la décision 94/728/CE, Euratom (3) est en vigueur, il est nécessaire de clarifier le traitement des revenus des organismes de placement collectif (OPC) selon le système européen ...[+++]

Overwegende dat het voor de berekening van het bruto nationaal product tegen marktprijzen (BNPmp) krachtens artikel 1 van Richtlijn 89/130/EEG, Euratom, die volgens artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2223/96 van de Raad van 25 juni 1996 inzake het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen in de Gemeenschap (2) van toepassing is zolang Besluit 94/728/EG, Euratom (3) van kracht is, noodzakelijk is de behandeling van het inkomen van instellingen voor collectieve belegging volgens het huidige Europese stelsel van economische rekeningen (ESER) te verduidelijken;


w