Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bible
Coller des bobines de film
Coller des couches de caoutchouc
Coller des plaques de plâtre
Coller en étuve
Coller sous vide
Coran
Dictaphone
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à coller les semelles
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Photocopieur
Système de traitement de texte
Texte sacré
Torah
Traitement de texte
Unité de traitement de texte

Vertaling van "coller au texte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coller en étuve | coller sous vide

vacuümlijmen in droogoven


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


coller des couches de caoutchouc

rubberen lagen aan elkaar hechten | rubberen lagen vasthechten


coller des plaques de plâtre

gipsplaat afdichten | naden van gipsplaat afplakken


coller des bobines de film

filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen




machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]




texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]

heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]


machine à traitement de texte

tekstverwerkingsmaterieel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un autre membre encore regrette que l'on ait déposé cet amendement et estime qu'il faut, comme pour ce qui est d'autres articles, coller le plus possible au texte de la loi communale (en l'occurrence, l'article 90) et il propose de maintenir le texte initial de la loi provinciale, qui est identique.

Nog een lid betreurt het amendement en vindt dat men hier, net zoals bij andere artikels, zo nauw mogelijk moet aansluiten bij de gemeentewet (in casu artikel 90), en stelt voor de oorspronkelijke tekst van de provinciewet te bewaren, die daarmee identiek is.


Un autre membre encore regrette que l'on ait déposé cet amendement et estime qu'il faut, comme pour ce qui est d'autres articles, coller le plus possible au texte de la loi communale (en l'occurrence, l'article 90) et il propose de maintenir le texte initial de la loi provinciale, qui est identique.

Nog een lid betreurt het amendement en vindt dat men hier, net zoals bij andere artikels, zo nauw mogelijk moet aansluiten bij de gemeentewet (in casu artikel 90), en stelt voor de oorspronkelijke tekst van de provinciewet te bewaren, die daarmee identiek is.


Le texte devrait coller plus étroitement à l'idée énoncée à l'article 216ter, selon laquelle le parquet estime qu'il requerrait un emprisonnement de 2 ans au maximum si l'affaire était portée devant le tribunal.

De tekst zou moeten nauwer aansluiten bij de gedachte geformuleerd in artikel 216ter, die inhoudt dat het parket van oordeel is dat hij, indien de zaak voor de rechtbank zou komen, een gevangenisstraf zou vorderen van niet meer dan 2 jaar.


L'internaute peut copier sans problème des morceaux de texte et les coller dans son propre document.

De surfer kan zonder problemen stukken tekst kopiëren en in een eigen document plakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Vanlerberghe va dès lors déposer des amendements afin d'élargir la portée du texte en vue de mieux coller à la réalité.

Mevrouw Vanlerberghe zal amendementen indienen om de werkingssfeer van de tekst uit te breiden, zodat hij beter aansluit bij de realiteit.


La commission du développement a rendu son avis sur l'APBR n° 3, le 21 juin dernier. Elle propose un montant de 350 millions d'euros pour financer la reconstruction post-tsunami sur trois ans (au lieu de deux), de coller au texte de la résolution adoptée en janvier par le Parlement sur la catastrophe du tsunami qui n'autorise pas de redéploiement, de réduire le montant proposé au titre de la flexibilité (maximum 80 millions d'euros) et d'augmenter la contribution du MRR (jusqu'à 20 millions d'euros).

De Commissie ontwikkelingssamenwerking heeft haar advies over het VOGAB nr. 3/2005 afgelopen dinsdag 21 juni goedgekeurd. Voorgesteld wordt: 350 miljoen EUR uit te trekken voor de financiering van wederopbouw na de tsunami in drie jaar (in plaats van twee), bij de resolutie van het Parlement van januari over de tsunami te blijven, zonder herschikking, het voor flexibiliteit voorgestelde bedrag te verlagen (tot 80 miljoen EUR) en de bijdrage via het snellereactiemechanisme te verhogen (tot 20 miljoen EUR).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coller au texte ->

Date index: 2023-12-14
w