Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collège des procureurs généraux avait tellement insisté » (Français → Néerlandais) :

C'est la raison pour laquelle le Collège des procureurs généraux avait tellement insisté à l'époque pour que les notions de « lieu privé », de « courrier » ou de « moyen technique » aient la même signification dans la loi sur les méthodes particulières de recueil de données et dans la loi sur les méthodes particulières de recherche.

Vandaar dat het College van procureurs-generaal destijds zo aandrong opdat bijvoorbeeld een « private plaats » of « post » of een« technisch hulpmiddel », enz. in de BIM-wet niet iets anders zou betekenen als in de BOM-wet.


C'est la raison pour laquelle le Collège des procureurs généraux avait tellement insisté à l'époque pour que les notions de « lieu privé », de « courrier » ou de « moyen technique » aient la même signification dans la loi sur les méthodes particulières de recueil de données et dans la loi sur les méthodes particulières de recherche.

Vandaar dat het College van procureurs-generaal destijds zo aandrong opdat bijvoorbeeld een « private plaats » of « post » of een« technisch hulpmiddel », enz. in de BIM-wet niet iets anders zou betekenen als in de BOM-wet.


Le collège des procureurs généraux avait en effet attiré l'attention, dans sa circulaire n° 2/2014, sur le fait qu'au moment où le législateur avait introduit la surveillance électronique comme une modalité d'exécution de la détention préventive, il n'avait pas réglé le sort de cette modalité lors du règlement de la procédure.

Het college van procureurs-generaal had immers, in zijn omzendbrief nr. 2/2014, de aandacht erop gevestigd dat de wetgever, op het ogenblik dat hij het elektronisch toezicht had ingevoerd als een modaliteit voor de uitvoering van de voorlopige hechtenis, het lot van die modaliteit bij de regeling van de rechtspleging niet had vastgelegd.


Le prédécesseur du ministre a répondu à ma question écrite n° 4-1966 en disant que le collège des procureurs généraux avait créé un groupe de travail chargé d'élaborer un scénario comportant des directives pour le parquet.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-1966 meldde de voorganger van de geachte minister me dat het College van procureurs-generaal een werkgroep had samengesteld die een draaiboek zou uitwerken dat richtlijnen voor het parket bevat.


Au printemps 2007, le Collège des procureurs généraux avait donné le feu vert à la réalisation d’un important protocole de collaboration entre la justice, la police et le fisc.

In het voorjaar van 2007 werd door het College van Procureurs-generaal groen licht gegeven voor de uitvoering van een belangrijk samenwerkingsprotocol tussen justitie, politie en de fiscus.


Début avril, il avait été indiqué qu'un projet de loi avait été préparé avec le secrétaire d'État à l'Asile et à la Migration, et que les avis à son sujet avaient été demandés au Collège des procureurs généraux, aux associations des officiers de l'état civil, au SPF Affaires étrangères et à l'Office des Étrangers.

Begin april werd een eerste maal meegedeeld dat er, in samenspraak met de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, een wetsontwerp werd voorbereid waarover het advies werd gevraagd aan het College van Procureurs-generaal, de verenigingen van de ambtenaren van de burgerlijke stand, de FOD Buitenlandse Zaken en de Dienst Vreemdelingenzaken.


En effet, il était expliqué que, après une concertation avec le collège des procureurs généraux, la décision avait été prise d'appliquer dans les zones de police une politique de quota de procès-verbaux.

Na overleg met het college van procureurs-generaal werd er immers beslist de politiezones quota op te leggen voor het opstellen van processen-verbaal.


Le président du collège des procureurs généraux a insisté sur le fait que la compétence du parquet fédéral devait « être définie de manière à être opérationnelle et de manière à ne permettre, ni au prévenu ni à la partie civile, de faire valoir une quelconque cause d'irrecevabilité de l'action publique ou tout autre recours contre la décision d'examiner le dossier soit au niveau fédéral, soit au niveau local » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-08 ...[+++]

De voorzitter van het college van procureurs-generaal beklemtoonde dat de bevoegdheidsomschrijving van het federaal parket « operationeel bruikbaar moet zijn en derwijze moet worden geregeld dat noch de beklaagde, noch de burgerlijke partij in staat zou worden gesteld enige grond van onontvankelijkheid van de strafvordering of welk ander rechtsmiddel dan ook aan te voeren tegen de beslissing om het dossier ofwel federaal, ofwel lokaal te behandelen » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-0897/012, p. 19).


Lors du colloque « NON au viol ! » tenu au Sénat à l'occasion de la Journée internationale de la femme, on a appris que le Collège des procureurs généraux avait été prié d'évaluer l'emploi des SAS.

Op het colloquium " STOP verkrachting" , dat ter gelegenheid van de internationale vrouwendag in de Senaat werd gehouden, bleek dat het College van procureurs-generaal werd gevraagd om het gebruik van de seksueleagressiesets te evalueren.


Notre circulaire ministérielle du 26 février 2004 diffusée dans les parquets par la Col 5/2004 du 1er mars 2004 du Collège des procureurs généraux, entrée en vigueur le 1er mars 2004, avait anticipé cette probable annulation en se fondant sur l'avis de la section législation du Conseil d'État (Exposé des motifs, Doc. parl., Chambre, 2001-2002, 50 1915/001, p. 15 et 16) en insistant ...[+++]

Uitgaande op het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State (Memorie van Toelichting, Parl. St., Kamer, 2001-2002, 50 1915/001, blz. 15 en 16) had onze ministeriële omzendbrief van 26 februari 2004, die in de parketten verspreid werd door Col 5/2004 van 1 maart 2004 van het College van Procureurs-generaal en op 1 maart 2004 in werking is getreden, op deze vermoedelijke vernietiging ingespeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collège des procureurs généraux avait tellement insisté ->

Date index: 2023-12-30
w