Considérant que tant la création de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus, entrée en vigueur le 2 juillet 1997, que la révision générale des barèmes et la simplification de la carrière de certains agents du Ministère des finances appartenant aux niveaux 1 et 2+, entrées en vigueur le 1 juillet 1997, ont des conséquences sur la composition et le fonctionnement des collèges des chefs de service du Ministère des Finances; qu'il est essentiel de permettre à ces collèges de se réunir valablement et d'exercer leurs compétences au plus tôt; que, particulièrement, le collège des chefs de service des Services généraux doit se réunir avant le 31 janvier 1998 qu'il est dès lors urgent de prendre le présent arrêté sans retar
...[+++]d,
Overwegende dat de oprichting van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit, inwerkingtreding op 2 juli 1997, evenals de algemene baremaherziening en de vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Financiën behorende tot de niveaus 1 en 2+, inwerkingtreding op 1 juli 1997, gevolgen hebben voor de samenstelling en de werking van de colleges van dienstchefs van het Ministerie van Financiën; dat het van belang is dat die colleges geldig kunnen vergaderen en zo snel mogelijk hun bevoegdheden kunnen uitoefenen; dat, in het bijzonder het college van dienstchefs van de Algemene diensten, voor 31 januari 1998 moet vergaderen; dat het derhalve dringend is dit besluit zonder verwijl te nemen,