Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collège puisse éventuellement " (Frans → Nederlands) :

Sur la base des informations obtenues, le Conseil supérieur détermine s'il convient ou non de communiquer un avis quant aux impacts éventuels en matière normative afin que le Collège puisse éventuellement relayer l'avis lors de la réunion plénière du CEAOB.

Op basis van de verkregen informatie bepaalt de Hoge Raad of er al dan niet een advies met betrekking tot de eventuele impact op normatief vlak moet worden meegedeeld, zodat het College het advies eventueel tijdens de plenaire vergadering van het CEAOB kan doorgeven.


Sur la base des informations obtenues, le Conseil supérieur détermine s'il convient ou non de communiquer un avis quant aux impacts éventuels en matière normative afin que le Collège puisse éventuellement relayer l'avis lors de la réunion de tout sous-groupe créé au sein du CEAOB.

Op basis van de verkregen informatie bepaalt de Hoge Raad of er al dan niet een advies met betrekking tot de eventuele impact op normatief vlak moet worden meegedeeld, zodat het College het advies eventueel tijdens de vergadering van een binnen het CEAOB opgerichte subgroep kan doorgeven.


Le recours à un collège composé de membres de la Cour d'arbitrage exclut que l'on puisse éventuellement invoquer la violation des droits de la défense au cours du procès pénal, puisque ce haut collège précisément doit donner la garantie que ces droits ne sont pas violés par l'exercice du droit de consultation.

Het beroep op een college samengesteld uit leden van het Arbitragehof maakt de eventuele inroeping van de schending van de rechten van de verdediging tijdens het strafproces onmogelijk omdat precies dit hoog college de garantie moet geven dat die rechten niet geschonden worden door de uitoefening van het inzagerecht.


Le recours à un collège composé de membres de la Cour d'arbitrage exclut que l'on puisse éventuellement invoquer la violation des droits de la défense au cours du procès pénal, puisque ce haut collège précisément doit donner la garantie que ces droits ne sont pas violés par l'exercice du droit de consultation.

Het beroep op een college samengesteld uit leden van het Arbitragehof maakt de eventuele inroeping van de schending van de rechten van de verdediging tijdens het strafproces onmogelijk omdat precies dit hoog college de garantie moet geven dat die rechten niet geschonden worden door de uitoefening van het inzagerecht.


Le législateur a donc clairement souhaité qu'une éventuelle augmentation de la contribution d'une commune au budget de la zone de police en vue de la réalisation de missions et d'objectifs qui lui sont particuliers (art. 36, 4° et art. 40, al. 3 LPI) ne puisse en rien influencer la répartition des voix au sein du collège de police et par extension du conseil de police (3).

De wetgever heeft duidelijk gewenst dat een eventuele verhoging van de bijdrage van een gemeente aan de begroting van de politiezone met het oog op de uitvoering van de opdrachten en doelstellingen die eigen zijn aan de gemeente (art. 36, 4° en 40, derde lid WGP), geenszins de verdeling van de stemmen binnen het politiecollege mag beïnvloeden en bij uitbreiding binnen de politieraad (3).


Le législateur a donc clairement souhaité qu'une éventuelle augmentation de la contribution d'une commune au budget de la zone de police en vue de la réalisation de missions et d'objectifs qui lui sont particuliers (art. 36, 4° et art. 40, al. 3 LPI) ne puisse en rien influencer la répartition des voix au sein du collège de police et par extension du conseil de police (3).

De wetgever heeft duidelijk gewenst dat een eventuele verhoging van de bijdrage van een gemeente aan de begroting van de politiezone met het oog op de uitvoering van de opdrachten en doelstellingen die eigen zijn aan de gemeente (art. 36, 4° en 40, derde lid WGP), geenszins de verdeling van de stemmen binnen het politiecollege mag beïnvloeden en bij uitbreiding binnen de politieraad (3).


Les éléments joints au dossier d'évaluation par le collège provincial sont portés à la connaissance du directeur concerné afin qu'il puisse faire part de ses remarques éventuelles.

De gegevens die door het Provinciecollege bij het evaluatiedossier worden gevoegd, worden ter kennis gebracht van de betrokken directeur opdat hij zijn eventuele opmerkingen zou kunnen meedelen.


Le législateur a donc clairement souhaité qu'une éventuelle augmentation de la contribution d'une commune au budget de la zone de police en vue de la réalisation de missions et d'objectifs qui lui sont particuliers (art. 36, 4° et art. 40, alinéa 3 LPI) ne puisse en rien influencer la répartition des voix au sein du collège de police et par extension du conseil de police (3).

De wetgever heeft duidelijk gewenst dat een eventuele verhoging van de bijdrage van een gemeente aan de begroting van de politiezone met het oog op de uitvoering van de opdrachten en doelstellingen die eigen zijn aan de gemeente (art. 36, 4° en 40, derde lid WGP), geenszins de verdeling van de stemmen binnen het politiecollege mag beïnvloeden en bij extensie binnen de politieraad (3).


Lors de son débat d’orientation du 18 mai 2005 sur une éventuelle «initiative européenne pour la transparence», la Commission a décidé de charger un groupe de travail interdépartemental de préparer une analyse approfondie de toutes les questions pertinentes pour que le collège puisse en débattre plus avant après la pause estivale.

Tijdens haar oriënterend debat van 18 mei 2005 over een mogelijk “Europees Transparantie Initiatief” besloot de Commissie een interdepartementele werkgroep te belasten met de uitvoering van een diepgaand onderzoek naar alle relevante vraagstukken waarover het College na het zomerreces nader zal beraadslagen.


Le législateur a donc clairement souhaité qu'une éventuelle augmentation de la contribution d'une commune au budget de la zone de police en vue de la réalisation de missions et d'objectifs qui lui sont particuliers (art. 36, 4° et art. 40, al. 3 LPI) ne puisse en rien influencer la répartition des voix au sein du collège de police et par extension du conseil de police (3).

De wetgever heeft duidelijk gewenst dat een eventuele verhoging van de bijdrage van een gemeente aan de begroting van de politiezone met het oog op de uitvoering van de opdrachten en doelstellingen die eigen zijn aan de gemeente (art. 36, 4° en 40, derde lid WGP), geenszins de verdeling van de stemmen binnen het politiecollege mag beïnvloeden en bij uitbreiding binnen de politieraad(3) .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collège puisse éventuellement ->

Date index: 2022-12-17
w