Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue estime donc " (Frans → Nederlands) :

Au vu de ce qui précède, le service du personnel estime donc que les contrôleurs des Affaires sociales ont un avantage par rapport à leurs collègues des Affaires économiques, étant donné que pour une augmentation sur l'échelle des salaires ou une promotion, l'ancienneté est prépondérante.

Gelet op wat voorafgaat is de personeelsdienst dus van mening dat de controleurs van Sociale Zaken voordeel hebben tegenover hun collega's van Economische Zaken, aangezien voor een latere verhoging in weddeschaal of een bevordering in graad de graadanciënniteit van doorslaggevend belang is.


9. estime qu'il faut remédier au manque de femmes à des postes éminents dans le domaine de la recherche et de l'enseignement, dans la mesure où la participation des femmes dans le domaine des sciences et de la technologie peut contribuer à améliorer l'innovation, la qualité et la compétitivité de la recherche scientifique et industrielle et qu'elles doivent donc être favorisées; souligne que les femmes sont nettement plus susceptibles que leurs collègues masculins d'interro ...[+++]

9. meent dat het geringe aantal vrouwen met leidende posities in overheidsonderzoek en onderwijs aan de kaak gesteld moet worden, aangezien participatie van vrouwen in wetenschap en techniek kan bijdragen tot meer innovatie en kwalitatief beter en competitiever wetenschappelijk onderzoek en onderzoek door bedrijven, en daarom moet worden bevorderd; herinnert eraan dat vrouwen aanzienlijk vaker dan hun mannelijke collega's hun loopbaan onderbreken om een gezin te stichten en verlangt daarom dat universiteiten en onderzoeksinstellingen ...[+++]


Je me réjouis donc de la déclaration de la commissaire Ferrero-Waldner qui estime que l’article 181a a précisément pour objectif de faire en sorte qu’il soit possible de rechercher des fonds pour faire ce que certains de mes collègues espèrent pouvoir en faire.

Ik juich dus de verklaring van commissaris Ferrero-Waldner toe dat artikel 181 A het mogelijk maakt om middelen te vinden voor wat sommige van mijn collega's hopen te doen.


Je me réjouis donc de la déclaration de la commissaire Ferrero-Waldner qui estime que l’article 181a a précisément pour objectif de faire en sorte qu’il soit possible de rechercher des fonds pour faire ce que certains de mes collègues espèrent pouvoir en faire.

Ik juich dus de verklaring van commissaris Ferrero-Waldner toe dat artikel 181 A het mogelijk maakt om middelen te vinden voor wat sommige van mijn collega's hopen te doen.


C’est la raison pour laquelle j’estime donc que la participation des députés du Parlement européen est essentielle; je continue de croire qu’elle est absolument cruciale et je la recommande donc à mes autres collègues de la Commission européenne.

Daarom is mijns inziens de deelneming van leden van het Europees Parlement onontbeerlijk en ook heel erg nuttig. Ik zal dit mijn collega’s in de Europese Commissie dan ook van harte aanbevelen.


- Mes chers collègues, je voudrais lancer un appel aux institutions de l’Union, que ce soit la Commission, le Parlement ou le Conseil, parce que la Cour de cassation italienne - qui est donc une haute autorité judiciaire de ce pays - vient d’estimer, dans un jugement rendu à la suite d’une agression par un Italien à l’adresse de jeunes Colombiennes, que le mot «sale nègre» ne constituait pas une injure à caractère raciste, mais que ...[+++]

(FR) Geachte collega’s, ik wil een oproep doen tot de instellingen van de Unie – of dit nu de Commissie, het Parlement of de Raad is – vanwege het volgende. Het Italiaanse Hof van Cassatie – dat wil zeggen een hoge rechterlijke instantie in Italië – heeft onlangs in een vonnis naar aanleiding van agressief gedrag van een Italiaan tegenover een paar Colombiaanse meisjes geoordeeld dat de term “vuile nikker” geen racistische belediging was, maar gewoon een algemene uiting van antipathie.


Mon collègue estime donc opportun de laisser l'initiative à cette instance.

Het lijkt mijn collega dus raadzaam het initiatief aan deze instantie over te laten.


Votre collègue estime donc manifestement que les chèques repas doivent être considérés comme une alternative à la prise de repas sur le lieu de travail.

Uw collega komt dus vrij duidelijk tot het besluit dat de maaltijdcheques een alternatief zijn voor de maaltijden op de werkplaats.


Mon collègue Vanackere estime donc qu'un fonctionnaire doit éviter une présentation pouvant ébranler la confiance dans sa neutralité.

Het standpunt van collega Vanackere is dus dat men in elke situatie wil vermijden dat een ambtenaar een voorkomen heeft dat het vertrouwen in zijn neutraliteit kan aantasten.


J'ai donc du mal à croire que le ministre des Affaires étrangères n'ait pu trouver parmi ses collègues quelqu'un qu'il estime - selon ses critères - intellectuellement et politiquement compétent pour le remplacer et en qui il puisse avoir une réelle confiance.

Ik kan mij moeilijk inbeelden dat de minister van Buitenlandse Zaken binnen de regering geen collega vindt die hij - volgens zijn maatstaven - intellectueel en politiek voldoende bekwaam acht en vertrouwt om hem te vervangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue estime donc ->

Date index: 2023-03-25
w