Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bivalvia
Chemin de Saint-Jacques
Chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle
Communiquer avec des collègues
Coquille Saint-Jacques
Coquille Saint-Jacques de l'Atlantique
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Guider ses collègues
Huître
Intergroupe du chemin de St Jacques
Lamellibranches
Mollusque bivalve
Moule
Praire

Vertaling van "collègue jacques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coquille Saint-Jacques | coquille Saint-Jacques de l'Atlantique

grote mantel | grote mantelschelp | Sint-Jacobsschelp | sint-jakobsschelp


Chemin de Saint-Jacques | Chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle

beeweg naar Sint Jacob | pelgrimsweg naar Sint Jacob


Intergroupe Développement du tourisme européen, patrimoine culturel, chemins de Saint Jacques et autres itinéraires culturels européens | Intergroupe du chemin de St Jacques

Intergroep de Weg naar Compostella


Désaccord avec le supérieur et les collègues

onenigheid met superieuren en collega's


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen


guider ses collègues

begeleiding bieden | mentorschap bieden




mollusque bivalve [ Bivalvia | coquille Saint-Jacques | huître | lamellibranches | moule | praire ]

tweekleppig weekdier [ bivalven | bivalvia | boormossel | gaper | kammossel | kamschelp | mossel | oester | plaatkieuwigen | plaatkieuwig weekdier | sint-jakobsschelp | tweekleppigen | venusschelp ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En juillet 2015, vous répondiez à une question de mon collègue Jean-Jacques Flahaux concernant les cartes de stationnement pour personnes handicapées (n° 146 du 10 juillet 2015, Questions en Réponses, 2014-2015, n° 34).

In juli 2015 beantwoordde u een vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux over parkeerkaarten voor personen met een handicap (nr. 146 van 10 juli 2015, Schriftelijke vragen en antwoorden, 2014-2015, nr. 34).


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, j’interviens au nom de notre collègue, Jacques Toubon.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, ik spreek hier nu namens mijn collega Jacques Toubon.


Je laisse à mon excellente collègue, Evelyne Gebhardt, le soin de commenter le rapport de notre collègue Jacques Toubon, qui, je crois pouvoir le dire, est globalement positif.

Ik laat het over aan mijn collega, Evelyne Gebhardt, om onze mening over het verslag Toubon kenbaar te maken, een mening die volgens mij vrij positief is.


Je laisse à mon excellente collègue, Evelyne Gebhardt, le soin de commenter le rapport de notre collègue Jacques Toubon, qui, je crois pouvoir le dire, est globalement positif.

Ik laat het over aan mijn collega, Evelyne Gebhardt, om onze mening over het verslag Toubon kenbaar te maken, een mening die volgens mij vrij positief is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) J'aimerais d'abord exprimer ma gratitude envers mon collègue Jacques Toubon pour son rapport stimulant qui jette des bases excellentes et équilibrées pour les documents à venir de la Commission.

– (SK) Eerst en vooral zou ik mijn waardering willen uiten tegenover collega Jacques Toubon voor zijn stimulerend verslag. Het legt een evenwichtige en uitstekende basis voor het komende verslag van de Commissie.


– J'ai voté le rapport de mon collègue Jacques Toubon sur le réexamen du marché unique et je soutiens l'approche positive du rapporteur envers un des plus importants piliers de l'Union Européenne.

– (FR) Ik heb gestemd voor het verslag van de heer Toubon over de evaluatie van de interne markt en ik apprecieer de positieve houding van de rapporteur tegenover een van de belangrijkste pijlers van de Europese Unie.


Je sais également que mon collègue Jacques Brotchi en avait fait de même, suite à un contact qu'il avait eu avec votre collègue Fadila Laanan, à qui il avait signifié qu'un dépistage précoce permettrait de sauver plus de 50% des patients, tout en sachant que 70.000 personnes sont touchées par la maladie mais dont la moitié ignore qu'elle est porteuse du virus.

Ik weet dat mijn collega Jacques Brotchi hetzelfde gedaan heeft in de Senaat, na een contact met uw collega Fadila Laanan, aan wie hij heeft uitgelegd dat meer dan 50 procent van de patiënten gered kan worden als de ziekte in een vroeg stadium wordt opgespoord. 70.000 personen zijn besmet met het virus, van wie de helft zonder het te weten.


- Je constate que Mme la ministre ne répond pas à plusieurs de mes questions dont je précise, par ailleurs, qu'elles ont été rédigées en commun avec mon collègue Jacques Brotchi.

- Ik stel vast dat de minister op meerdere van de vragen, die ik samen met collega Brotchi heb opgesteld, geen antwoord geeft.


Afin d'y remédier, une proposition de loi a été déposée par notre collègue Jacques D'Hooghe.

Om dit te verhelpen heeft onze collega Jacques D'Hooghe een wetsvoorstel ingediend.


La proposition du président de la Commission européenne Jacques Santer n'est pas approuvée par le Conseil. 2. a) et b) En tant que ministre des Transports belge, il ne m'appartient pas d'expliquer la position de mes collègues européens.

Het voorstel van de voorzitter van de Europese Commissie, Jacques Santer, werd door de Raad niet goedgekeurd. 2. a) en b) In mijn hoedanigheid van Belgisch minister van Vervoer, is het niet mijn taak om de standpunten van mijn Europese collega's uiteen te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue jacques ->

Date index: 2022-10-23
w