Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues ayant récemment » (Français → Néerlandais) :

J’ai récemment demandé à votre collègue, la secrétaire d’État aux Personnes handicapées, dans la question écrite n°4-1123, les informations statistiques suivantes. Combien de personnes ayant introduit une demande d’allocation de remplacement de revenus et l’ayant obtenue percevaient-elles auparavant un revenu d’intégration (années 2003-2007, avec une ventilation par région, par rapport au nombre total de demandes d’allocation de remplacement de revenus ayant fait l’objet d’une décision positive) ?

Onlangs vroeg ik bij uw collega, de Staatssecretaris voor Personen met een handicap, via een schriftelijke vraag nr. 4-1123, volgende statistische informatie op : hoeveel mensen die een aanvraag indienen voor een inkomensvervangende tegemoetkoming en die ook toegewezen krijgen, ontvingen voordien een leefloon (jaren 2003-2007; uitgesplitst per gewest; afgezet teen het totale aantal goedgekeurde aanvragen voor een inkomensvervangende uitkering) ?


3) Mes collègues européens et moi-même sommes très préoccupés par le fait que la plus haute juridiction judiciaire turque a récemment pris une décision qui rend potentiellement plus rigoureuse la sanction à l’égard de prévenus mineurs pour des faits ayant un lien avec les organisations terroristes.

3) Mijn Europese collega’s en ik zijn zeer bezorgd over een recente uitspraak van de hoogste Turkse rechtbank waardoor de straffen voor minderjarige beklaagden in zaken die verband houden met terroristische organisaties veel strenger dreigen te worden.


Si je reconnais à Israël le droit de se défendre contre des attaques, nombre d’entre nous ont vu le documentaire sur Gaza hier et ont écouté nos collègues ayant récemment visité la région.

Ik erken dat Israël het recht heeft zichzelf te verdedigen als het aangevallen wordt. Velen van ons hebben gisteren echter de documentaire over Gaza gezien en geluisterd naar onze collega’s die de regio onlangs hebben bezocht.


– Pal Schmitt, Vice-président du Parlement européen, ayant été récemment choisi pour présider le parlement hongrois nouvellement élu, mes collègues et moi-même devions élire un nouveau vice-président.

– (FR) Toen Pal Schmitt, ondervoorzitter van het Europees Parlement, onlangs werd gekozen om het nieuw gekozen Hongaarse parlement voor te zitten, moesten mijn collega’s en ik een nieuwe ondervoorzitter aanwijzen.


C'est pourquoi j'ai encore récemment exposé le problème à mes collègues ayant la Justice et l'Intérieur dans leurs attributions, en leur demandant de collaborer à l'organisation d'une meilleure information sur les possibilités légales existantes pour les conjoints (séparés de fait) de se mettre à l'abri des poursuites et des créanciers de l'autre et à l'examen d'une extension éventuelle de ces possibilités.

Het is daarom dat ik onlangs nog het probleem heb uiteengezet aan mijn collega's die Justitie en Binnenlandse Zaken onder hun bevoegdheid hebben met verzoek samen te werken aan de organisatie van een betere informatie over de wettelijke mogelijkheden die bestaan voor de (feitelijk gescheiden) echtgenoten om zich te beschermen tegen de vervolgingen en schuldeisers van de andere echtgenoot en voor het onderzoek van een eventuele uitbreiding van deze mogelijkheden.


J'avais écrit à mon collègue à la fin de l'an dernier mais un nouveau ministre de l'Intérieur ayant récemment été nommé, j'ai réécrit à ce dernier pour le sensibiliser au problème et lui ai proposé une concertation afin de trouver une solution globale sur l'ensemble du territoire belge.

Onlangs heb ik de nieuwe minister van Binnenlandse Zaken opnieuw over de problematiek aangeschreven en hem uitgenodigd voor overleg over een globale oplossing voor heel het Belgische grondgebied.


Mon collègue M. Arens vous ayant interrogé récemment sur les retards pris en matière de raccordement, je vous interrogerai plus spécifiquement sur l'emploi et les intentions, à cet égard, de Belgacom en province du Luxembourg. 1. À ce jour, qu'en est-il du maintien de l'emploi par Belgacom en province du Luxembourg?

Daar collega Arens u onlangs nog heeft ondervraagd over de vertragingen bij de aansluitingen, zal ik u vragen stellen over de werkgelegenheid en de plannen van Belgacom in dat verband in de provincie Luxemburg. 1. Zal de werkgelegenheid bij Belgacom in de provincie Luxemburg behouden blijven?


Il ressort d'un tour de table récemment organisé par la Vlaamse Dierenartsen Vereniging qu'environ la moitié des vétérinaires ayant une pratique utilisent des équipements à rayonnement X. Le nombre d'établissements à autoriser est moindre, d'une part, parce que nombre de ces vétérinaires travaillent avec des équipements mobiles utilisés sur le terrain et donc en dehors de toute installation, d'autre part, parce que nombre de ces vétérinaires ne disposent pas d'un cabinet individuel, mais partagent celui-ci avec un ou ...[+++]

Uit een recente rondvraag georganiseerd door de Vlaamse Dierenartsen Vereniging, blijkt dat ongeveer de helft van de praktijkvoerende dierenartsen gebruik maken van röntgenapparaten. Het aantal te vergunnen inrichtingen is kleiner, enerzijds omdat een aantal van deze dierenartsen werken met mobiele toestellen die worden gebruikt op het terrein en dus buiten elke inrichting, anderzijds gezien een aantal van deze dierenartsen niet werkzaam zijn in een solopraktijk, maar de praktijkruimte delen met één of meerdere collega's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues ayant récemment ->

Date index: 2025-01-24
w