Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Guider ses collègues
Majorité absolue des suffrages exprimés
Suffrage exprimé

Vertaling van "collègues ont exprimé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


guider ses collègues

begeleiding bieden | mentorschap bieden




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen




majorité absolue des suffrages exprimés

volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen


suffrage exprimé

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Pour cette raison, on ne remarque aucune différence dans la retenue des travailleurs à exprimer leur orientation sexuelle selon qu’il y a ou non des supérieurs ou d’autres collègues dans le service concerné qui ont déjà exprimé auparavant leur orientation sexuelle.

2. Om deze reden merkt men geen enkel verschil in terughoudendheid van werknemers om voor hun geaardheid uit te komen naargelang er al dan niet oversten of andere collega’s op de betrokken dienst werken die reeds voordien voor hun geaardheid uitgekomen zijn.


– (ES) Monsieur le Président, je voudrais me joindre à mes collègues pour exprimer ma tristesse, mon émotion et surtout mon indignation devant l’assassinat de David Kato, et pour dire que nous devons à présent faire preuve de détermination et de fermeté pour lutter non seulement contre ce genre de crime, mais aussi contre les injures de toutes sortes et tous les types de discrimination basée sur l’orientation sexuelle.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik schaar mij achter de uitingen van verdriet en ontsteltenis en bovenal verontwaardiging vanwege de moord op David Kato, en ik wil zeggen dat wat ons nu te doen staat, is een duidelijke vastberadenheid aan de dag leggen en de stellige wil dat niet alleen dit soort moorden maar ook beledigingen en elke vorm van discriminatie op grond van seksuele geaardheid bestreden zullen worden.


Hier soir, le débat a été très vif, Monsieur le Président, et quatre de nos collègues ont exprimé de nombreuses critiques.

Mijnheer de Voorzitter, gisteravond was het debat zeer levendig en onze collega’s hebben veel kritiek geuit.


Je rejoins mes collègues pour exprimer mon regret le plus profond pour les souffrances de la population civile de Gaza et je pense que la seule solution envisageable, pas seulement dans ce territoire, mais partout en Terre Sainte, est le dialogue, la négociation et la diplomatie, jamais la guerre, qui ne peut qu’exacerber la haine.

Ik wil net als mijn collega's mijn diepe droefheid uitspreken over het lijden van de burgerbevolking in de Gaza en ik denk dat de enige mogelijke oplossing, en niet alleen in dit gebied maar in het hele Heilige Land, te vinden is in een dialoog, onderhandelingen en diplomatie, en nooit in oorlog, die alleen maar meer haat kan zaaien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je rejoins mes collègues pour exprimer mon regret le plus profond pour les souffrances de la population civile de Gaza et je pense que la seule solution envisageable, pas seulement dans ce territoire, mais partout en Terre Sainte, est le dialogue, la négociation et la diplomatie, jamais la guerre, qui ne peut qu’exacerber la haine.

Ik wil net als mijn collega's mijn diepe droefheid uitspreken over het lijden van de burgerbevolking in de Gaza en ik denk dat de enige mogelijke oplossing, en niet alleen in dit gebied maar in het hele Heilige Land, te vinden is in een dialoog, onderhandelingen en diplomatie, en nooit in oorlog, die alleen maar meer haat kan zaaien.


Je commencerai en disant que j'ai eu l'occasion, pendant les interventions d'une minute d'hier, d'entendre notre honorable collègue s'exprimer à ce sujet, et que je partage ses inquiétudes.

Allereerst had ik gisteren gelegenheid tijdens de opmerkingen van één minuut de interventie van de geachte afgevaardigde over deze kwestie te beluisteren, en ik deel zijn zorgen.


La présidence a exprimé sa gratitude aux collègues pour leurs manifestations de sympathie et de solidarité après les attentats qui ont frappé Londres le 7 juillet 2005.

Het voorzitterschap heeft zijn erkentelijkheid betuigd aan zijn collega's voor hun blijken van medeleven en solidariteit na de aanslagen in Londen van 7 juli 2005.


La Présidence a été particulièrement sensible aux témoignages concrets et aux demandes exprimés par les collègues d'Europe centrale et orientale et des pays Baltes.

Het Voorzitterschap toonde bijzonder veel belangstelling voor de concrete voorbeelden en de verzoeken van de collega's uit Midden- en Oost-Europa en de Baltische landen.


En effet, au sein de la commission, tous les collègues ont exprimé leur préoccupation quant à la prévention du tabagisme.

In de commissie hebben alle collega's hun bezorgdheid uitgedrukt over de preventie van tabagisme.


J'ai été particulièrement sensible aux témoignages et aux demandes exprimés par nos collègues d'Europe centrale et orientale.

Ik ben bijzonder getroffen door de uitspraken en verzoeken van onze collega's van Midden- en Oost-Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues ont exprimé ->

Date index: 2023-05-26
w