Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues parlementaires notre " (Frans → Nederlands) :

Au demeurant, dans une initiative parlementaire, notre collègue D. Schalck préconise déjà une approche objective.

Overigens pleit reeds een parlementair initiatief van de heer D. Schalck voor een objectieve benadering.


Bien que nous réitérions, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues parlementaires, notre désir et notre volonté de coopérer et d’être toujours en bons termes avec la Commission, nous n’avons d’autre choix que le rejet de la conduite des personnes que j’ai mentionnées.

Ik herhaal, mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, dat we steeds de wens en bereidheid tot samenwerking met de Commissie hebben en een goede verstandhouding nastreven, maar dat we het gedrag waarover ik heb gesproken, moeten verwerpen.


Bien que nous réitérions, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues parlementaires, notre désir et notre volonté de coopérer et d’être toujours en bons termes avec la Commission, nous n’avons d’autre choix que le rejet de la conduite des personnes que j’ai mentionnées.

Ik herhaal, mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, dat we steeds de wens en bereidheid tot samenwerking met de Commissie hebben en een goede verstandhouding nastreven, maar dat we het gedrag waarover ik heb gesproken, moeten verwerpen.


Aujourd'hui, grâce à la détermination du Parlement pendant la négociation du paquet télécom, gérée de façon si efficace par notre collègue parlementaire Mme Trautmann, cette discussion sur le spectre a lieu là où elle doit avoir lieu: dans la sphère politique de l'Union européenne.

Dankzij de vastberadenheid van dit Parlement tijdens de onderhandelingen over het EU-telecompakket, die zo voortreffelijk werden geleid door onze collega Catherine Trautmann, wordt dit debat over het spectrum vandaag gevoerd waar het gevoerd moet worden, in de politieke context van de Europese Unie.


Votre visite est, pour notre institution, un très grand honneur. Je peux vous assurer que votre allocution est des plus attendues au sein de cet hémicycle, comme en témoigne la présence en nombre de mes collègues parlementaires ici rassemblés.

Uw bezoek is een heel groot voorrecht voor deze instelling en ik kan u verzekeren dat de Parlementsleden met heel veel belangstelling hebben uitgezien naar uw toespraak, hetgeen blijkt uit de vele collega’sdie hier vandaag zijn vergaderd.


- (SL) Ce rapport, pour lequel je félicite sincèrement ma collègue Doris Pack, tend la main du partenariat à la Bosnie-et-Herzégovine et illustre clairement, à la suite des élections présidentielle et parlementaire, notresir et notre espoir de constater des progrès dans ce pays qui affiche actuellement de mauvais résultats dans de multiples domaines.

- (SL) Met dit verslag, waarmee ik collega Doris Pack van harte feliciteer, worden Bosnië en Herzegovina behandeld als partner en wordt uiting gegeven aan onze duidelijke wil en verwachting dat het land na de presidents- en parlementsverkiezingen vooruitgang boekt, omdat het op verschillende vlakken niet goed genoeg functioneert.


Lorsque je suis arrivé au Sénat et que le Sénat a révisé la règle de l'immunité des parlementaires, notre collègue Vandenberghe a mis en garde contre une « judiciarisation » du débat politique.

Toen ik in 1995 in de Senaat kwam en de Senaat de immuniteitsregel van de parlementsleden herzien heeft, waarschuwde collega Vandenberghe voor de `juridisering' van het politieke debat.


Cependant, est-il exact, comme cela a été dit hier par des collègues parlementaires Ecolo - M. Morael était présent - lors de l'audition de notre premier ministre en préparation du sommet européen, que la Grèce souhaitait réduire ses dépenses militaires et que cela lui aurait été déconseillé, voire refusé par la Commission européenne elle-même ?

Collega's van Ecolo beweerden tijdens de hoorzitting van de eerste minister ter voorbereiding van de Europese top, waar de heer Morael aanwezig was, dat Griekenland heeft aangegeven zijn militaire uitgaven te willen verminderen, maar dat zulks door de Europese Commissie afgeraden, en zelfs geweigerd werd.


Notre collègue M. Wille a estimé que les institutions de l'Union européenne imposaient une discipline budgétaire rigoureuse faisant fi du contrôle parlementaire et, à cet égard, Mme de Bethune a demandé si la décision du gouvernement concernant les 20 millions d'euros figurant dans le budget de notre pays pour l'année 2009 avait fait l'objet d'un contrôle parlementaire antérieur.

De heer Wille was van mening dat de instellingen van de Europese Unie een strenge begrotingsdiscipline oplegden die geen rekening houdt met de parlementaire controle. Mevrouw de Bethune heeft in dat verband gevraagd of er eerdere parlementaire controle heeft plaatsgevonden aangaande de beslissing van de regering over het bedrag van 20 miljoen euro dat in de nationale begroting van 2009 is opgenomen.


Je voudrais rappeler que le premier dépôt de la proposition de loi soumise à notre examen date en réalité de 1995. La paternité de l'initiative parlementaire revient sans conteste à notre regretté collègue Jacques Santkin, auquel je me permets de rendre hommage au sein de cette assemblée.

Het voorliggende wetsvoorstel werd voor het eerst ingediend in 1995 op initiatief van wijlen de heer Jacques Santkin, aan wie ik bij deze gelegenheid hulde breng.


w