Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues russes sergei lavrov » (Français → Néerlandais) :

Le ministre russe des Affaires étrangères, Sergeï Lavrov, a déclaré, à l'occasion d'une conférence de presse organisée par les Nations Unies à Genève, qu'au Moyen-Orient, des groupements autres que l'EI chercheraient également à entrer en possession d'armes chimiques.

De Russische minister van Buitenlandse Zaken, Sergej Lavrov, zei tijdens een conferentie van de Verenigde Naties in Genève dat in het Midden-Oosten inmiddels ook andere groeperingen dan IS proberen om chemische wapens in bezit te krijgen.


Le ministre a eu un entretien avec son homologue russe, M. Sergeï Lavrov, le mercredi 7 décembre, dans le cadre de la ratification d'accords bilatéraux entre la Russie et la Belgique et de la signature d'un nouveau programme d'action triennal.

De geachte minister had op woensdag 7 december een onderhoud met zijn ambtscollega van Rusland, de heer Sergej Lavrov in het kader van de ratificatie van bilaterale akkoorden tussen Rusland en België en de ondertekening van een nieuw driejaarlijks actieprogramma.


– vu la déclaration commune de la haute représentante de l'Union, Catherine Ashton, et du ministre russe des affaires étrangères, Sergei Lavrov, sur la situation en Afrique du Nord et au Proche-Orient,

– gezien de gezamenlijke verklaring van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Catherine Ashton, en de Russische minister van Buitenlandse Zaken Sergej Lavrov over de situatie in Noord-Afrika en het Midden-Oosten,


– vu la déclaration de la porte-parole de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité du 28 avril 2011 sur la visite du ministre russe des affaires étrangères Sergei Lavrov en Abkhazie et en Ossétie du Sud,

– gezien de verklaring van de woordvoerder van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid van 28 april 2011 over het bezoek van minister van Buitenlandse Zaken Lavrov aan Abchazië en Zuid-Ossetië,


J'ai évoqué ce sujet lors de mon entretien le 26 janvier dernier à Moscou avec mon collègue russe, le ministre Lavrov.

Tijdens mijn gesprek op 26 januari in Moskou bracht ik dit ter sprake met mijn ambtgenoot minister Lavrov.


Le ministre a eu un entretien avec son homologue russe, M. Sergeï Lavrov, le mercredi 7 décembre, dans le cadre de la ratification d'accords bilatéraux entre la Russie et la Belgique et de la signature d'un nouveau programme d'action triennal.

De geachte minister had op woensdag 7 december een onderhoud met zijn ambtscollega van Rusland, de heer Sergej Lavrov in het kader van de ratificatie van bilaterale akkoorden tussen Rusland en België en de ondertekening van een nieuw driejaarlijks actieprogramma.


H. considérant que, dans une lettre au ministre russe des Affaires étrangères, Sergeï Lavrov, du 28 décembre 2005, des ONG – parmi lesquelles Memorial, le Groupe Moscou-Helsinki et Pour les droits civils – ont souligné que toute une série d'aspects de la loi restent contraires au droit international, à la Constitution russe, au code civil russe et à de nombreuses lois russes,

H. overwegende dat NGO's, waaronder Memorial, de Moskow Helsinki Group en For Civil Rights, in een brief van 28 december 2005 aan de Russische minister van Buitenlandse Zaken, de heer Sergei Lavrov, hebben beklemtoond dat alle diverse aspecten van het wetsontwerp nog altijd in strijd zijn met het internationaal recht, de Russische grondwet, het Russische burgerlijk wetboek en een aantal Russische wetten,


Ma collègue la commissaire Ferrero-Waldner a soulevé ces préoccupations avec le ministère des affaires étrangères, M. Lavrov, au cours de la visite du gouvernement russe le 7 décembre à Bruxelles.

Mijn collega commissaris Ferrero-Waldner heeft deze zorgen aangekaart bij minister Lavrov van Buitenlandse Zaken tijdens het bezoek dat de Russische regering op 7 december aan Brussel bracht.


Une lettre conjointe de mon collègue Karel De Gucht et moi-même a été transmis partiellement sur base des informations de la Commission européenne et adressée à nos collègues russes Sergei Lavrov et Elvira Nabiullina.

Mede op basis van de informatie van de Europese Commissie werd een gezamenlijke brief overgemaakt door collega Karel De Gucht en mezelf aan onze Russische collega's Sergei Lavrov en Elvira Nabiullina waarin wordt aangedrongen op een spoedige oplossing voor het probleem van de discriminerende invoerrechten voor maaidorsers.


Lors de mon entretien avec mon collègue russe Lavrov en janvier dernier, j'ai bien entendu abordé le sujet et notamment souligné la situation précaire des défenseurs des droits de l'homme.

Tijdens het onderhoud met mijn Russische collega Lavrov in januari in Moskou, kaartte ik uiteraard de situatie inzake de mensenrechten aan en wees ik onder meer op de precaire situatie van mensenrechtenverdedigers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues russes sergei lavrov ->

Date index: 2023-06-24
w