Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sergei lavrov " (Frans → Nederlands) :

Le ministre russe des Affaires étrangères, Sergeï Lavrov, a déclaré, à l'occasion d'une conférence de presse organisée par les Nations Unies à Genève, qu'au Moyen-Orient, des groupements autres que l'EI chercheraient également à entrer en possession d'armes chimiques.

De Russische minister van Buitenlandse Zaken, Sergej Lavrov, zei tijdens een conferentie van de Verenigde Naties in Genève dat in het Midden-Oosten inmiddels ook andere groeperingen dan IS proberen om chemische wapens in bezit te krijgen.


L'intervenant précise que le ministre des Affaires étrangères a déclaré, lors de sa réponse à la demande d'explication du 14 novembre 2013 de M. Roegiers, que « (.). Les relatons entre la Belgique et la Russie sont excellentes sur de nombreux points. Comme d'ailleurs en témoigne la visite le 15 octobre dernier de mon homologue Sergei Lavrov, visite consacré exclusivement à notre pays (...) » (do c. Sénat, nº 5-4254).

Spreker wijst erop dat de minister van Buitenlandse Zaken in antwoord op de vraag om uitleg van de heer Roegiers van 14 november 2013 verklaard heeft dat de betrekkingen tussen België en Rusland op vele punten uitstekend zijn, zoals blijkt uit het bezoek van zijn ambtgenoot Sergei Lavrov op 15 oktober jongsleden, een bezoek dat uitsluitend aan ons land was gewijd (stuk Senaat, nr. 5-4254).


Le ministre a eu un entretien avec son homologue russe, M. Sergeï Lavrov, le mercredi 7 décembre, dans le cadre de la ratification d'accords bilatéraux entre la Russie et la Belgique et de la signature d'un nouveau programme d'action triennal.

De geachte minister had op woensdag 7 december een onderhoud met zijn ambtscollega van Rusland, de heer Sergej Lavrov in het kader van de ratificatie van bilaterale akkoorden tussen Rusland en België en de ondertekening van een nieuw driejaarlijks actieprogramma.


– vu la déclaration commune de la haute représentante de l'Union, Catherine Ashton, et du ministre russe des affaires étrangères, Sergei Lavrov, sur la situation en Afrique du Nord et au Proche-Orient,

– gezien de gezamenlijke verklaring van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Catherine Ashton, en de Russische minister van Buitenlandse Zaken Sergej Lavrov over de situatie in Noord-Afrika en het Midden-Oosten,


– vu la déclaration de la porte-parole de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité du 28 avril 2011 sur la visite du ministre russe des affaires étrangères Sergei Lavrov en Abkhazie et en Ossétie du Sud,

– gezien de verklaring van de woordvoerder van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid van 28 april 2011 over het bezoek van minister van Buitenlandse Zaken Lavrov aan Abchazië en Zuid-Ossetië,


H. considérant que depuis mai 2006, la Fédération de Russie occupe la présidence tournante du Comité des ministres du Conseil de l'Europe; considérant que la première priorité de la Russie sous cette présidence, telle que présentée par M. Sergeï Lavrov, son ministre des affaires étrangères, est "le renforcement des mécanismes nationaux de protection des droits de l'homme, le développement de l'éducation aux droits de l'homme et la protection des droits des minorités nationales",

H. overwegende dat de Russische Federatie sinds mei 2006 het roterend voorzitterschap van het Comité van Ministers van de Raad van Europa bekleedt; overwegende dat de eerste prioriteit voor het Russische voorzitterschap, als bekendgemaakt door minister van Buitenlandse Zaken Serpeï Lavrov, de 'Versterking [is] van de nationale instrumenten ter bescherming van de mensenrechten, ontwikkeling van onderwijs in de mensenrechten en de rechten van nationale minderheden',


H. considérant que depuis mai 2006, la Fédération de Russie occupe la présidence tournante du Comité des ministres du Conseil de l'Europe; considérant que la première priorité de la Russie sous cette présidence, telle que présentée par M. Sergeï Lavrov, son ministre des affaires étrangères, est "le renforcement des mécanismes nationaux de protection des droits de l'homme, le développement de l'éducation aux droits de l'homme et la protection des droits des minorités nationales",

H. overwegende dat de Russische Federatie sinds mei 2006 het roterend voorzitterschap van het Comité van Ministers van de Raad van Europa bekleedt; overwegende dat de eerste prioriteit voor het Russische voorzitterschap, als bekendgemaakt door minister van Buitenlandse Zaken Serpeï Lavrov, de 'Versterking [is] van de nationale instrumenten ter bescherming van de mensenrechten, ontwikkeling van onderwijs in de mensenrechten en de rechten van nationale minderheden',


Le ministre a eu un entretien avec son homologue russe, M. Sergeï Lavrov, le mercredi 7 décembre, dans le cadre de la ratification d'accords bilatéraux entre la Russie et la Belgique et de la signature d'un nouveau programme d'action triennal.

De geachte minister had op woensdag 7 december een onderhoud met zijn ambtscollega van Rusland, de heer Sergej Lavrov in het kader van de ratificatie van bilaterale akkoorden tussen Rusland en België en de ondertekening van een nieuw driejaarlijks actieprogramma.


H. considérant que, dans une lettre au ministre russe des Affaires étrangères, Sergeï Lavrov, du 28 décembre 2005, des ONG – parmi lesquelles Memorial, le Groupe Moscou-Helsinki et Pour les droits civils – ont souligné que toute une série d'aspects de la loi restent contraires au droit international, à la Constitution russe, au code civil russe et à de nombreuses lois russes,

H. overwegende dat NGO's, waaronder Memorial, de Moskow Helsinki Group en For Civil Rights, in een brief van 28 december 2005 aan de Russische minister van Buitenlandse Zaken, de heer Sergei Lavrov, hebben beklemtoond dat alle diverse aspecten van het wetsontwerp nog altijd in strijd zijn met het internationaal recht, de Russische grondwet, het Russische burgerlijk wetboek en een aantal Russische wetten,


Une lettre conjointe de mon collègue Karel De Gucht et moi-même a été transmis partiellement sur base des informations de la Commission européenne et adressée à nos collègues russes Sergei Lavrov et Elvira Nabiullina.

Mede op basis van de informatie van de Europese Commissie werd een gezamenlijke brief overgemaakt door collega Karel De Gucht en mezelf aan onze Russische collega's Sergei Lavrov en Elvira Nabiullina waarin wordt aangedrongen op een spoedige oplossing voor het probleem van de discriminerende invoerrechten voor maaidorsers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sergei lavrov ->

Date index: 2024-08-13
w