Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues semble avoir " (Frans → Nederlands) :

– (ES) Monsieur le Premier ministre, je me dois de faire écho aux mots de bienvenue prononcés par tous les collègues de mon groupe en témoignage de respect et de courtoisie parlementaire, marques dont le groupe PSE ne m'a pas semblé avoir fait la preuve.

– (ES) Minister-president, ik herhaal de welkomstwoorden die in een sfeer van respect en parlementaire hoffelijkheid gesproken zijn door al mijn fractiegenoten.


Dès lors, je suis surpris de voir que j’ai manqué l’essentiel de l’intervention de ma collègue, Mme McCarthy, parce que le débat semble avoir commencé au moins dix minutes plus tôt.

Ik vind het vervelend te constateren dat ik het grootste deel van het betoog van mevrouw McCarthy heb gemist, omdat het debat minstens tien minuten te vroeg is begonnen.


Lorsque nous discutons de problèmes liés au terrorisme et à la protection des données - parfois lorsque vous examinez la substance du débat au sein du Parlement - il semble y avoir un conflit entre ceux qui veulent renforcer la protection des droits et libertés individuels, d’une part, et ceux qui aspirent à une plus grande protection de la population en général contre le risque et la menace de violence ou encore d’incitation à la violence, d’autre part, ainsi que l’ont déjà mentionné certains de mes collègues.

Wanneer we het hebben over zaken met betrekking tot terrorisme en gegevensbescherming lijkt het – als je soms kijkt naar de inhoud van het debat binnen het Parlement – dat er een conflict gaande is tussen degenen die meer bescherming willen bieden aan individuele rechten en vrijheden en degenen die meer bescherming willen bieden aan de bevolking in het algemeen tegen het risico en de dreiging van geweld of zelfs aanzetting tot geweld, waar sommige collega’s al op hebben gewezen.


La combinaison de différentes options, que vous nous avez décrite, semble particulièrement tentante, mais nous ne sommes pas convaincus de son efficacité réelle, car il vous faudra faire face, non seulement aux objections des États membres, mais également à des intérêts économiques très puissants. Par ailleurs, nous vous rappelons que vos collègues de la Commission, Mme Kroes, MM. Verheugen, McCreevy et Kyprianou, n’ont gagné le respect des citoyens européens qu’après avoir ...[+++]

De mix die u voor verschillende opties heeft genoemd klinkt zeer goed, maar wij betwijfelen of deze daadwerkelijk efficiënt is, omdat u niet alleen te maken heeft met de diverse bezwaren van de lidstaten, maar ook met bijzonder machtige economische belangen. Om die reden willen wij u erop wijzen dat uw collega’s binnen de Commissie – te weten mevrouw Kroes, de heer Verheugen, de heer McCreevy en de heer Kyprianou – eerst het respect van de Europese publieke opinie hebben verdiend door op de gebieden waarvoor zij verantwoordelijk zijn, effectieve en stevige sancties op te leggen.


L'impossibilité pour les magistrats de s'adresser directement à leurs collègues semble avoir des conséquences particulièrement graves, bien que cette possibilité existe déjà, dans certains cas.

Rechters zijn niet gewend zich rechtstreeks tot hun collega's te wenden, en dit lijkt zeer ernstige gevolgen te hebben, hoewel de mogelijkheid daartoe in enkele gevallen reeds bestaat.


Le ministre a dit en commission qu'il se trouvait sur la même longueur d'onde quant à ce report, mais il semble n'avoir pas réussi à en convaincre ses collègues du gouvernement et de la majorité.

De minister heeft in de commissie gezegd dat hij op onze lijn zit en dat een uitbreiding van de termijn moet kunnen, maar blijkbaar slaagt hij er niet in zijn collega's in de regering en de meerderheid daarvan te overtuigen.


1. Bien que cette matière relève de la compétence de mon collègue des Finances, il me semble que la taxe sur les jeux de hasard étant payée au 1er janvier de chaque année, il n'est pas possible de déterminer dès à présent les conséquences que pourraient avoir sur le nombre d'appareils en exploitation les modifi- cations apportées par l'arrêté royal du 3 juin 1991 au texte de l'arrêté royal du 13 janvier 1975.

1. Alhoewel dit tot de bevoegdheid van mijn col- lega van Financiën behoort lijkt het mij, vermits de taks op de kansspelen jaarlijks per 1 januari wordt betaald, onmogelijk om nu reeds, wat het aantal geëx- ploiteerde toestellen betreft, de gevolgen vast te stellen van de wijzigingen die door het koninklijk besluit van 3 juni 1991 werden aangebracht aan het koninklijk besluit van 13 januari 1975.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues semble avoir ->

Date index: 2024-02-10
w