Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMAD
Accès multiple par assignation à la demande
Assignation postale
Assignation à résidence
Collègue
Communiquer avec des collègues
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Guider ses collègues
Interdiction de séjour
Restriction de liberté

Vertaling van "collègues sont assignés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Désaccord avec le supérieur et les collègues

onenigheid met superieuren en collega's


accès multiple avec assignation en fonction de la demande | accès multiple par assignation à la demande | assignation en fonction de la demande pour accès multiple | AMAD [Abbr.]

toewijzing op verzoek voor meervoudige toegang | DAMA [Abbr.]


guider ses collègues

begeleiding bieden | mentorschap bieden


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen








Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


restriction de liberté [ assignation à résidence | interdiction de séjour ]

beperking van bewegingsvrijheid [ beperking van de verblijfsvergunning | intrekking van de verblijfsvergunning | verblijfsverbod ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Connaissance de la fixation des pièces et du remplissage des joints de l'isolation thermique - Connaissance de la fonction et de l'importance du pare-vapeur pour l'isolation du froid - Connaissance des spécifications et consignes du fabricant pour l'application des moyens de remplissage en vrac - Connaissance des techniques de montage pour la gaine de protection - Connaissance des conditions d'une jointure correcte (en alternance, position vis-à-vis de l'axe horizontal, en tenant compte de l'angle de la pluie, ...) - Connaissance du matériel de fixation pour la gaine de protection - Connaissance des normes spécifiques applicables à l'i ...[+++]

- Voert de opmetingen uit - Noteert de opgemeten waarden en werkt de isolatietechnische tekeningen uit Vervaardigt de mantelbescherming en vormstukken (co 01523) - Leest en begrijpt de isolatietechnische plannen en isometrieën - Vervaardigt de mantelbescherming en vormstukken op basis van de tekening en de opgegeven maten - Berekent de gecompliceerde onderdelen en zet deze uit - Brengt de onderdelen op maat - Werkt de stukken manueel of machinaal af - Maakt de afgewerkte stukken klaar voor transport Bereidt het isoleren van de leidingen en apparaten voor (co 01524) - Transporteert de geprefabriceerde onderdelen en de isolatiematerialen naar de eigenlijke werkplek - Controleert de ondergrond en werksituatie - Leest en begrijpt de isolatietec ...[+++]


2) En ce qui concerne le nombre d'assignations et de condamnations, je vous renvoie à mon collègue, le ministre de la Justice.

2) Voor het aantal dagvaardingen en veroordelingen verwijs ik naar mijn collega minister van Justitie.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à l’instar de mon collègue, M. Pannella, je voudrais également attirer l’attention des députés sur ce qui se passe au Viêt Nam, et pas uniquement concernant le chef de l’Église bouddhiste unifiée, qui a plus de 80 ans et qui est assigné à résidence depuis plus de 20 ans, mais aussi concernant la persécution des Montagnards qui vivent dans les hauts plateaux centraux du Viêt Nam.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, net als mijn collega, de heer Pannella, wil ik de aandacht van de leden vestigen op wat er in Vietnam gebeurt. Het gaat hier niet alleen om de leider van de verenigde boeddhistische kerk, die al over de tachtig is en al meer dan twintig jaar onder huisarrest staat, maar ook om de vervolging van de Montagnards die in de centrale hooglanden van Vietnam wonen.


Celui-ci a suscité beaucoup de respect pour son travail, qu'il a réalisé en maintenant le cap assigné et dans un esprit de coopération positive avec tous ses collègues de commission.

Hij verdient een groot voor zijn werk, dat hij op zeer gerichte wijze heeft verricht, in goede samenwerking met de andere leden van zijn commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec mes collègues, je déplore, notamment et principalement, l’assignation à résidence, depuis le 30 mai 2003, d’Aung San Suu Kyi, l’opposante birmane qui a fêté ses 62 ans ce mardi et qui a passé onze des dernières dix-sept années en détention, principalement assignée à résidence.

Met mijn collega's betreur ik met name en in het bijzonder het huisarrest sinds 30 mei 2003 van Aung San Suu Kyi, de Birmaanse dissidente die woensdag haar 62e verjaardag vierde en die van de afgelopen zeventien jaar er elf in gevangenschap heeft doorgebracht, voornamelijk in huisarrest.


Dans l'esprit de ce dialogue, l'Union européenne tient à indiquer qu'elle est prête à coopérer pleinement avec M. Boutros Boutros-Ghali et ses collègues et à contribuer, de la manière la plus appropriée et la plus efficace, à promouvoir les objectifs importants qui leur ont été assignés par le Parlement de la République arabe d'Égypte.

In de geest van deze dialoog verklaart de Europese Unie ten volle te willen samenwerken met de heer Boutros Boutros Ghali en zijn collega's, en op de meest passende en doeltreffende wijze te willen bijdragen tot de bevordering van de belangrijke doelstellingen die hun door het Parlement van de Arabische Republiek Egypte zijn toevertrouwd.


D. considérant que les membres de la LND ont tout d'abord refusé de retourner dans la capitale, et ont vécu au bord des routes pendant plusieurs jours, puis ont été contraints de regagner la capitale, où selon Amnesty International, Mme Aung San Suu Kyi et ses collègues sont assignés à résidence depuis le 2 septembre 2000,

D. overwegende dat de NLD-leden in eerste instantie geweigerd hebben naar de hoofdstad terug te keren en enkele dagen langs de kant van de weg hebben gebivakkeerd, waarna zij werden gedwongen terug te keren naar de hoofdstad, waar mevrouw Aung San Suu Kyi en haar collega's volgens Amnesty International sinds 2 september van de buitenwereld worden geïsoleerd,


D. considérant que les membres de la LND ont tout d'abord refusé de retourner dans la capitale et ont vécu au bord des routes pendant plusieurs jours, puis ont été contraints de regagner la capitale, où selon Amnesty International, Mme Aung San Suu Kyi et ses collègues sont assignés à résidence depuis le 2 septembre,

D. overwegende dat de NLD‑leden in eerste instantie geweigerd hebben naar de hoofdstad terug te keren en enkele dagen langs de kant van de weg hebben gebivakkeerd, waarna zij werden gedwongen terug te keren naar de hoofdstad, waar mevrouw Aung San Suu Kyi en haar collega's volgens Amnesty International sinds 2 september van de buitenwereld worden geïsoleerd,


Je puis vous dire, chers collègues du PS, du MR et d'ECOLO, qu'en Flandre cela ne passe plus ; on n'y accepte pas qu'on s'en prenne toujours au même parti et qu'on modifie des lois, voire la Constitution, pour pouvoir assigner des partis devant un tribunal.

Ik kan u zeggen, collega's van de PS, de MR en van Ecolo: in Vlaanderen pikt men dit niet meer, daar aanvaardt men niet dat men altijd diezelfde partij op de korrel neemt, dat men wetten en zelfs de Grondwet aanpast om partijen voor een rechtbank te kunnen dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues sont assignés ->

Date index: 2022-03-02
w