Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues – nous reviendrons devant » (Français → Néerlandais) :

L’objectif de cette idée à laquelle travaillent mes collègues – nous reviendrons devant vous avec des propositions concrètes – est de préparer, de mutualiser la réponse préalable.

Het idee waar mijn collega’s nu aan werken – en we zullen bij u terugkomen met een aantal concrete voorstellen – is gericht op het organiseren van een gemeenschappelijke, geplande respons.


Conscient de la gravité du problème et voulant éviter tout retard, j'ai élaboré, avec mes collègues ministres, messieurs De Clerck et Derycke, une proposition devant nous permettre d'élaborer à court terme les modalités pratiques d'une coopération entre les services de police et de sécurité de notre pays et ceux d'un certain nombre des pays P.E.C.O.

Ons bewust zijnde van de ernst van het probleem en omdat we willen vermijden achter de fenomenen te moeten aanhollen, heb ik samen met mijn collega minister de heer De Clerck en de heer De Rycke een voorstel uitgewerkt dat ons moet toelaten om op korte termijn praktische werkingsmodaliteiten tussen de politie- en veiligheidsdiensten aan weerszijden van de grens tot stand te brengen.


Permettez-moi avant tout de dire à quel point nous apprécions, mes collègues et moi-même, le fait de pouvoir exposer, devant votre commission, notre point de vue concernant le projet de loi instituant le collège des procureurs généraux.

Het weze mij vooreerst toegestaan de waardering van mijn collega's en van mijzelf uit te drukken voor het feit dat wij in de gelegenheid worden gesteld voor uw commissie onze visie toe te lichten op het wetsontwerp tot instelling van het college van procureurs-generaal.


Je voudrais appuyer les commentaires de mon collègue Nirj Deva, devant moi, qui a dit que nous pourrions en effet faire un geste en refusant l’accréditation de l’ambassadrice du Zimbabwe récemment nommée auprès de l’Union européenne.

Ik wil me aansluiten bij de opmerkingen die mijn collega Nirj Deva hiervoor heeft gemaakt, dat een mogelijk gebaar zou zijn om te weigeren de onlangs aangestelde ambassadeur voor Zimbabwe bij de Europese Unie te erkennen.


Nous en sommes encore au processus d’examen attentif de ces nouvelles technologies et nous reviendrons devant vous après le mois d’avril, après un rapport substantiel qui examinera l’ensemble des aspects relatifs à ces nouvelles technologies.

We zijn nu slechts bezig met een zorgvuldig onderzoek naar deze nieuwe technologieën en na april zullen we naar u toekomen, na een gedegen verslag waarin alle aspecten van deze nieuwe technologieën nader zijn bestudeerd.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, comme vient de le dire mon précédent collègue, nous sommes devant un grand défi.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, zoals de heer Ettl zei, staan we voor een grote uitdaging.


- Chers collègues, j'ai devant moi cette pile de papiers qui vous donne une idée du travail que nous avons encore à faire ce matin.

–Dames en heren, ik heb deze stapel papieren voor meen daaraan kunt u ongeveer zien hoe veel werk we vanochtend nog moeten verzetten.


- Avec toutes ces fleurs autour de nous et à l'écoute des débats, je constate que ce n'est pas seulement la fin du Sénat que nous allons « fêter » aujourd'hui, mais surtout la fin d'une majorité, ainsi que l'ont démontré ce matin nos collègues de cette même majorité devant un public nombreux.

- Als ik de debatten volg, met al die rijkelijke bloemstukken op de achtergrond, dan stel ik vast dat we vandaag niet alleen het einde van de Senaat gaan vieren, maar vooral het einde van een meerderheid, zoals vanochtend is gebleken uit het optreden voor een ruim publiek van onze collega's van diezelfde meerderheid.


- En avril 2011, mon collègue Bert Anciaux et moi-même interrogions le ministre de la Justice de l'époque pour nous enquérir de l'évolution de la réforme de l'Exécutif des musulmans de Belgique devant permettre une meilleure représentativité de toutes les composantes de la communauté musulmane et lui garantir une stabilité suffisante.

- In april 2011 ondervroegen de heer Anciaux en ikzelf de toenmalige minister van Justitie over de stand van zaken in de hervorming van het Executief van de Moslims van België met het oog op een betere vertegenwoordiging van de verschillende groepen die deel uitmaken van de moslimgemeenschap in België en op meer stabiliteit.


Chers collègues, je veux me placer dans cette perspective politique, empreinte à la fois de respect pour l'oeuvre accomplie, de réalisme devant les évolutions de notre État et de volontarisme, eu égard à ce qu'il nous faut faire pour consolider et pour faire vivre la Belgique fédérale.

Collega's, ik wil dus vertrekken vanuit dit politieke perspectief, met eerbied voor wat tot hiertoe werd gepresteerd, met een realistische kijk op de evolutie van onze staat en met voluntarisme inzake wat ons te doen rest met het oog op de consolidatie en overleving van het federale België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues – nous reviendrons devant ->

Date index: 2023-06-07
w