Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collecte de données
Colombie
Colombie-Britannique
District de Colombie
Dose de rappel
Dose de réactivation
Injection de rappel
La Colombie
La République de Colombie
Rappel de vaccin
Rappel des données
Rappel vaccinal
Rappel à l'ordre
Rappeler en activité de service
République de Colombie
Vaccin de rappel

Vertaling van "colombie et rappeler " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dose de rappel | dose de réactivation | injection de rappel | rappel de vaccin | rappel vaccinal | vaccin de rappel

booster-injectie


rappel à...km/h | rappel de ralentissement à...km/h | signal de rappel à...km/h | signal de rappel de ralentissement à...km/h

herhaling voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhaling voor snelheidsvermindering tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsvermindering tot...km/h


Colombie [ République de Colombie ]

Colombia [ Republiek Colombia ]


la Colombie | la République de Colombie

Colombia | Republiek Colombia








collecte de données [ rappel des données ]

verzamelen van gegevens [ oproepen van gegevens ]




rappeler en activité de service

in actieve dienst terugroepen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, dont les organisations panafricaines et régionales, et par les pays dans ces régions; invite l'Union européenne à s'efforcer davantage de faciliter les contributions des États membres; rappelle que l'Union europée ...[+++]

is ingenomen met het strategisch partnerschap tussen de EU en de VN op het gebied van vredeshandhaving en crisisbeheersing en de prioriteiten daarvan voor 2015-2018, zoals overeengekomen in maart 2015; wijst op de huidige en voorbije GVDB-missies, gericht op vredeshandhaving, conflictpreventie en de versterking van de internationale veiligheid, en houdt rekening met de sleutelrol van andere organisaties, met inbegrip van pan-Afrikaanse en regionale organisaties, en van andere landen in die gebieden; moedigt de EU aan tot verdere inspanningen om de bijdragen van lidstaten te faciliteren; herinnert eraan dat de EU in Afrika crisisbeheersingsactiviteiten heeft ontplooid die gericht zijn op vredeshandhaving, conflictpreventie en de versterki ...[+++]


Le comité «Commerce» a fait le point sur les progrès enregistrés par les sous-comités et a rappelé certaines des principales préoccupations, notamment la poursuite des pratiques discriminatoires concernant les spiritueux importés, principalement en Colombie mais aussi au Pérou, l’accès de l’UE aux marchés publics au niveau sous-central en Colombie, ainsi que les problèmes rencontrés au Pérou pour ce qui est de la certification des exportations de produits d’origine animale en provenance de l’UE.

Het Handelscomité werd gebruikt voor inventarisatie van de voortgang van de subcomités en om enkele van de belangrijkste zorgen opnieuw onder de aandacht te brengen, waaronder de aanhoudende discriminatie van ingevoerde alcoholische dranken met name in Colombia maar ook in Peru, toegang voor de EU tot opdrachten van lagere overheden in Colombia en problemen inzake de certificering van de EU-uitvoer van dierlijke producten in Peru.


Le comité «Commerce» a fait le point sur les progrès enregistrés par les sous-comités et a rappelé certaines des principales préoccupations, notamment la poursuite des pratiques discriminatoires concernant les spiritueux importés, principalement en Colombie mais aussi au Pérou, l’accès de l’UE aux marchés publics au niveau sous-central en Colombie, ainsi que les problèmes rencontrés au Pérou pour ce qui est de la certification des exportations de produits d’origine animale en provenance de l’UE.

Het Handelscomité werd gebruikt voor inventarisatie van de voortgang van de subcomités en om enkele van de belangrijkste zorgen opnieuw onder de aandacht te brengen, waaronder de aanhoudende discriminatie van ingevoerde alcoholische dranken met name in Colombia maar ook in Peru, toegang voor de EU tot opdrachten van lagere overheden in Colombia en problemen inzake de certificering van de EU-uitvoer van dierlijke producten in Peru.


Cette proposition complétait celle de la Colombie, présentée dans le Document de travail No 15, où la rédaction suivante était proposée : « Rappelant que, pour le développement harmonieux de sa personnalité, l'enfant doit grandir dans un milieu familial »; la même idée était exprimée dans les mêmes termes dans le Document de travail No 24, présenté par l'Autriche.

Dit voorstel voltooide de suggestie van Colombia in werkdocument nr. 15, die als volgt luidde : « Eraan herinnerend dat het voor de harmonieuze ontwikkeling van de persoonlijkheid van een kind noodzakelijk is dat het opgroeit in gezinsverband ». Een en ander werd in dezelfde bewoordingen uitgedrukt in werkdocument nr. 24, ingediend door Oostenrijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. En deuxième lecture, la Bolivie et la Colombie ont repris la question dans le Document de travail No 186, pour souligner aussi que le troisième alinéa ne devrait pas donner l'impression que les États d'origine ne sont pas en mesure de s'occuper de leurs enfants; ils ont également rappelé que le droit à une famille est un droit fondamental de l'enfant que l'adoption internationale doit respecter, mais que celle-ci n'est qu'une solution alternative et subsidiaire.

46. In tweede lezing hebben Bolivia en Colombia de materie opnieuw aan-gekaart in werkdocument nr. 186 om dus te onderstrepen dat het derde lid niet de indruk mocht wekken dat de Staten van herkomst niet bij machte zijn voor hun kinderen te zorgen. Zij hebben ook eraan herinnerd dat het recht op een gezin een grondrecht van het kind is, dat de interlandelijke adoptie moet naleven, maar dat adoptie evenwel slechts een alternatieve en subsidiaire oplossing is.


Cette proposition complétait celle de la Colombie, présentée dans le Document de travail No 15, où la rédaction suivante était proposée : « Rappelant que, pour le développement harmonieux de sa personnalité, l'enfant doit grandir dans un milieu familial »; la même idée était exprimée dans les mêmes termes dans le Document de travail No 24, présenté par l'Autriche.

Dit voorstel voltooide de suggestie van Colombia in werkdocument nr. 15, die als volgt luidde : « Eraan herinnerend dat het voor de harmonieuze ontwikkeling van de persoonlijkheid van een kind noodzakelijk is dat het opgroeit in gezinsverband ». Een en ander werd in dezelfde bewoordingen uitgedrukt in werkdocument nr. 24, ingediend door Oostenrijk.


« rappelant que la Colombie est un pays en pleine transition.

« herinnert eraan dat Colombia een land is in volle transitie.


- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, à l'instar de mon collègue, M. Medina Ortega, nous devons en revenir à la situation regrettable provoquée par le conflit en Colombie et rappeler que cette communauté pour la paix de La Unión, dans la région d'Urabá, a été victime de trois massacres depuis 1997.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals de heer Medina Ortega reeds heeft opgemerkt, loopt het conflict in Colombia zodanig op dat wij het hier opnieuw aan de orde moeten stellen. Ook moeten wij stilstaan bij het feit dat zich sinds 1997 drie moordpartijen hebben voorgedaan in de Vredesgemeenschap van La Unión.


B. rappelant qu'en septembre 1999, l'administration Clinton et le président Pastrana se sont engagés à mettre en oeuvre conjointement un "plan pour la paix, la prospérité et le renforcement de l'État”, dit "plan Colombie”,

B. eraan herinnerend dat de regering-Clinton en president Pastrana zich er in september 1999 toe hebben verbonden gezamenlijk een plan voor vrede, welvaart en versterking van het staatsgezag, ook wel het plan-Colombia genoemd, uit te voeren,


Il a également rappelé qu'en 2005 la Belgique avait financé l'activité du CICR en Colombie, pour un montant de 500.000 euros.

Hij wees er ook op dat België in 2005 de activiteit van het ICRK in Colombia heeft gesteund voor een bedrag van 500.000 euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colombie et rappeler ->

Date index: 2024-08-03
w