Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APEC
Agence des pêcheries du Forum du Pacifique Sud
Agence des pêches du Forum du Pacifique Sud
Association de coopération économique Asie-Pacifique
Bonite du Pacifique
Bonite du Pacifique oriental
Commission du Pacifique Sud
Communauté du Pacifique
Conférence de la Communauté du Pacifique
Conseil de coopération économique Asie-Pacifique
Coopération économique Asie-Pacifique
ENP
Explosion nucléaire pacifique
Explosion nucléaire à des fins pacifiques
Exposition au combat
FFA
Forum de coopération économique Asie-Pacifique
Homicide ou agression par combat ou rixe sans armes
Océan Pacifique
Organisme des pêches du Forum du Pacifique Sud
Pacifique
Région du Pacifique
SPC
Secrétariat de la Communauté du Pacifique
Stress

Traduction de «combat pacifique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


Coopération économique Asie-Pacifique [ APEC | Association de coopération économique Asie-Pacifique | Conseil de coopération économique Asie-Pacifique | Forum de coopération économique Asie-Pacifique ]

Economische Samenwerking Azië-Stille Oceaan [ APEC ]


Agence des pêcheries du Forum du Pacifique Sud | Agence des pêches du Forum du Pacifique Sud | Organisme des pêches du Forum du Pacifique Sud | FFA [Abbr.]

Visserijorganisatie van het South Pacific Forum | FFA [Abbr.]


océan Pacifique [ Pacifique | région du Pacifique ]

Stille Oceaan [ gebied om de Grote Oceaan | Grote Oceaan | Stille Zuidzee ]


bonite du Pacifique | bonite du Pacifique oriental

Pacifische bonito


explosion nucléaire à des fins pacifiques | explosion nucléaire pacifique | ENP [Abbr.]

kernproeven voor vreedzame doeleinden


homicide ou agression par combat ou rixe sans armes

moord of aanval door ongewapend gevecht






Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Prix Olof Palme 2005 vient d'être décerné par l'Union européenne à Mme Daw Aung San Suu Kyi, en reconnaissance du combat pacifique qu'elle mène sans relâche en faveur de la démocratie et des Droits de l'Homme en Birmanie.

De Europese Unie heeft onlangs de Olof Palme-prijs 2005 uitgereikt aan mevrouw Daw Aung San Suu Kyi, als erkenning voor haar vreedzame strijd voor de democratie en de mensenrechten in Birma.


Le Prix Olof Palme 2005 vient d'être décerné par l'Union européenne à Mme Daw Aung San Suu Kyi, en reconnaissance du combat pacifique qu'elle mène sans relâche en faveur de la démocratie et des Droits de l'Homme en Birmanie.

De Europese Unie heeft onlangs de Olof Palme-prijs 2005 uitgereikt aan mevrouw Daw Aung San Suu Kyi, als erkenning voor haar vreedzame strijd voor de democratie en de mensenrechten in Birma.


L'UE est aux côtés du peuple syrien en ce moment crucial de son combat courageux et pacifique pour la liberté, la dignité, la démocratie et les droits de l'homme.

De Europese Unie staat achter het Syrische volk op dit kritieke moment van zijn vreedzame, dappere strijd voor vrijheid, waardigheid, democratie en mensenrechten.


À l'occasion de la remise, ce jour, du Prix Olof Palme 2005 à Daw Aung San Suu Kyi, en reconnaissance du combat pacifique qu'elle mène sans relâche en faveur de la démocratie et des droits de l'homme en Birmanie/au Myanmar, l'Union européenne déplore vivement qu'Aung San Suu Kyi demeure privée de liberté, ce qui l'empêchera de recevoir ce prix en mains propres.

Nu de Olof Palme-prijs 2005 wordt uitgereikt aan Daw Aung San Suu Kyi, als erkenning voor haar onvermoeibare vreedzame inzet voor democratie en mensenrechten in Birma/Myanmar, betreurt de Europese Unie het ten zeerste dat Aung San Suu Kyi nog steeds beroofd is van haar persoonlijke vrijheid en dat zij daarom deze onderscheiding niet persoonlijk in ontvangst zal kunnen nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame Betancourt, par votre lutte pacifique pour la liberté, pour la démocratie, pour les droits de l’homme et pour la dignité de chaque individu, vous nous avez encouragés, nous, les députés librement élus du Parlement européen, à continuer le combat par des moyens pacifiques, sans fléchir, et avec beaucoup d’engagement.

Mevrouw Betancourt, uw vreedzame strijd voor vrijheid, voor democratie, voor mensenrechten en voor de waardigheid van elk individu, is een aanmoediging voor ons allen, de vrij gekozen leden van het Europees Parlement, om niet te verslappen, maar de strijd met vreedzame middelen en grote vastberadenheid voort te zetten.


Les Tibétains n’ont pourtant pas abandonné leur combat pacifique pour la liberté, même si un cinquième au moins de la population du pays est morte de faim, de torture ou d’exécution.

De Tibetanen volharden echter in hun vreedzame strijd voor vrijheid ook al is minstens eenvijfde deel van de inwoners van dat land van honger gestorven, doodgemarteld of geëxecuteerd.


2. exprime son soutien à l’ensemble des forces et des militants démocratiques du Belarus, qui poursuivent leur combat en faveur du respect des droits fondamentaux, de l’État de droit et de la démocratie par des moyens pacifiques, y compris des manifestations pacifiques;

2. spreekt zijn steun uit voor alle democratische krachten en activisten in Wit-Rusland die langs vreedzame weg, waaronder vreedzame betogingen, ernaar blijven streven dat de grondrechten, de rechtsstaat en de democratie beter worden geëerbiedigd;


Profondément préoccupée par l'intensification des hostilités au Burundi, l'Union européenne appelle les belligérants à cesser immédiatement les combats et à faire preuve de la plus grande retenue, assurant en toute circonstance la sécurité des populations civiles qui ont déjà beaucoup trop souffert de l'absence d'un règlement pacifique du conflit burundais.

De Europese Unie maakt zich ernstige zorgen over de verheviging van de vijandelijkheden in Burundi en roept de oorlogvoerende partijen op de strijd onmiddellijk te staken, de grootste terughoudendheid aan de dag te leggen en in alle omstandigheden de veiligheid te garanderen van de burgerbevolking die reeds veel geleden heeft door het uitblijven van een vreedzame regeling voor het Burundese conflict.


En février 1999, la Troïka ministérielle de l'UE, conduite par M. Ludger Volmer, ministre adjoint au ministère allemand des affaires étrangères, s'est rendue à Asmara et à Addis-Abeba pour exhorter les deux gouvernements à cesser les combats et à régler leur différend pacifiquement.

In februari 1999, bracht een ministeriële trojka van de EU onder leiding van de Duitse staatsminister, Ludger Volmer, een bezoek aan Asmara en Addis Abeba om beide regeringen te bewegen tot een bestand en een vreedzame beslechting van hun geschil.


Tous deux sont engagés dans le même combat pour assurer à leurs sociétés un développement pacifique et démocratique et offrir à leur population un niveau de vie élevé.

Beide zijn vreedzame en democratische ontwikkeling toegedaan en willen hun burgers een hoge levensstandaard bieden.


w