Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme Daphné
Programme Daphné II
Programme européen pour combattre la pauvreté

Traduction de «combattre aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme européen pour combattre la pauvre

Europees programma tot bestrijding van de armoede


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]


code de pratique visant à combattre le harcèlement sexuel

gedragscode inzake maatregelen tegen sexuele intimidatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Vytenis Andriukaitis, commissaire chargé de la santé et de la sécurité alimentaire, a déclaré: «La résistance aux antimicrobiens est une menace croissante à l'échelle mondiale; si nous ne renforçons pas notre action et notre détermination pour la combattre aujourd'hui, elle pourrait s'avérer plus meurtrière que le cancer à l'horizon 2050.

Vytenis Andriukaitis, commissaris voor Gezondheid en Voedselveiligheid, zei hierover: "Antimicrobiële resistentie vormt wereldwijd een toenemende dreiging, en als we nu niet vastberaden optreden, kan die tegen 2050 meer sterfgevallen dan kanker veroorzaken.


En 2003, les dirigeants de grandes entreprises multinationales privées et les représentants des gouvernements participant au Forum économique de Davos, en Suisse, ont appelé à un effort massif au niveau mondial pour combattre la contrefaçon, dont on estime qu´elle équivaut aujourd´hui à plus de 450 milliards de dollars par an.

In 2003, in het Zwitserse Davos, hebben leiders van internationale bedrijven en regeringsvertegenwoordigers opgeroepen tot "een massale wereldwijde inspanning om de namaakindustrie aan te pakken, die thans jaarlijks goed is voor 450 miljard dollar".


La Commission propose aujourd'hui une nouvelle directive visant à combattre le blanchiment de capitaux grâce au droit pénal et à doter les autorités compétentes des dispositions législatives qui leur permettront de poursuivre les criminels et les terroristes et de les placer derrière les barreaux.

De Commissie presenteert vandaag een voorstel voor een nieuwe richtlijn om witwassen strafbaar te stellen en de bevoegde autoriteiten adequate strafrechtelijke bepalingen te bieden om criminelen en terroristen te vervolgen en achter de tralies te zetten.


La Commission a adopté aujourd’hui une proposition visant à renforcer davantage les règles de l’UE en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux afin de combattre le financement du terrorisme et d'accroître la transparence en ce qui concerne les bénéficiaires effectifs d’entreprises et de fiducies («trusts»).

De Commissie komt vandaag met een voorstel om de EU-regels inzake antiwitwaspraktijken verder te verscherpen om terrorismefinanciering tegen te gaan en te zorgen voor meer transparantie over wie de werkelijke eigenaar is van ondernemingen en trusts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les modifications proposées aujourd'hui permettront de réagir face aux nouveaux moyens de financement du terrorisme, d'accroître la transparence pour combattre le blanchiment de capitaux et de contribuer à renforcer la lutte contre l’évasion fiscale.

De vandaag voorgestelde wijzigingen zullen nieuwe vormen van terrorismefinanciering aanpakken, de transparantie verhogen om witwaspraktijken tegen te gaan en de strijd tegen belastingontwijking helpen op te voeren.


Aujourd'hui, après 75 ans, on constate que les structures de la police judiciaire ne sont plus du tout adaptées à la criminalité qu'elle est censée combattre.

Na een 75-jarig bestaan, dient men vast te stellen dat de structuren van dit korps niet meer aangepast zijn aan de criminaliteit die het verondersteld wordt te bestrijden.


À la remarque selon laquelle le mariage forcé peut déjà être sanctionné aujourd'hui par le biais de l'incrimination d'autres comportements interdits, la ministre répond que le but est de renforcer l'effet de signal par rapport à la volonté de combattre les mariages forcés.

Op de bemerking dat het gedwongen huwelijk ook vandaag reeds impliciet kan worden bestraft aan de hand van andere strafbaarstellingen van verboden gedragingen, antwoordt de minister dat het de bedoeling is een sterkere signaalfunctie te verlenen aan de strijd tegen gedwongen huwelijken.


Le travail policier tel que nous le connaissons aujourd'hui exige un haut niveau de compétence pour combattre de manière efficace la criminalité.

Het politiewerk zoals het nu gekend is vraagt een hoog niveau van bevoegdheid om op een doeltreffende manier de criminaliteit te bestrijden.


Plutôt que de se préoccuper de l'augmentation du chômage et de la dérégulation, alors que le Parlement est aujourd'hui contraint d'approuver 75 projets de loi au cours de la semaine à venir dans le cadre du projet visant à réduire de 25 pour cent le volume de la réglementation, le premier ministre tente de trouver son salut dans une manoeuvre de diversion : le danger qui menace notre pays vient du Sénat de sorte qu'il y a lieu de combattre cette institution.

In plaats van zich te bekommeren om de stijging van de werkloosheid en de deregulering, terwijl het Parlement nu gedwongen wordt in de komende week 75 wetsontwerpen goed te keuren in het kader van het plan om de regelgeving met 25 procent te verminderen, neemt de eerste minister zijn toevlucht tot een afleidingsmanoeuver : het gevaar dat ons land bedreigt, komt vanuit de Senaat zodat deze instelling dient te worden bestreden.


La question politique est donc celle de l'ampleur de l'arriéré judiciaire aujourd'hui et des mesures urgentes à prendre pour combattre cet arrié.

De politieke vraag is dus hoe groot de gerechtelijke achterstand vandaag is en welke maatregelen dringend moeten worden genomen om die te bestrijden.




D'autres ont cherché : programme daphné     programme daphné ii     combattre aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combattre aujourd ->

Date index: 2023-06-21
w