Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combiner plusieurs domaines de connaissances
Espace qui permet le rassemblement des passagers
Ferroutage
Lieu qui permet de déterminer le prix
Moment qui permet de déterminer le prix
Transport combiné
Transport intermodal
Transport multimodal
Transport rail-route
Transroulage

Traduction de «combine leur permet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espace qui permet le rassemblement des passagers

het bijeenbrengen van de passagiers mogelijk maken


lieu qui permet de déterminer le prix

maatgevende plaats voor de vaststelling van de prijs


moment qui permet de déterminer le prix

definitief tijdstip van prijsbepaling


transport combiné [ ferroutage | transport intermodal | transport multimodal | transport rail-route | transroulage ]

gecombineerd vervoer [ kangoeroevervoer | rail-routevervoer | rail-wegvervoer | rij-op-rij-afvervoer | ro-ro-vervoer ]


combiner plusieurs domaines de connaissances

meerdere kennisgebieden combineren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une approche européenne est fondamentale pour concrétiser l'ambition d'un développement efficace des technologies à faible intensité carbonique en vue de leur mise sur le marché. Cette approche permet aux acteurs clés de s'unir à l'échelle européenne; elle aide à cerner et à éliminer les entraves ralentissant l'apparition de produits et de services innovants sur le marché unique; et elle permet de combiner différentes sources de financements privés et publics.

Een Europese aanpak is essentieel om ervoor te zorgen dat de ambitie om koolstofarme technologieën daadwerkelijk met het oog op marktintroductie te ontwikkelen, wordt gerealiseerd, want door die aanpak kunnen de belangrijkste spelers van over het hele continent bijeen worden gebracht, worden de obstakels die innovatieve producten en diensten in de gemeenschappelijke markt in de weg staan, gemakkelijker opgespoord en aangepakt, en kunnen verschillende financieringsbronnen van particulieren en overheden bij elkaar worden gebracht.


La responsabilité sociale des entreprises permet au monde de l’entreprise de combiner objectifs économiques, sociaux et environnementaux.

Sociaal verantwoord ondernemen vormt een gelegenheid voor bedrijven om economische, sociale en milieudoelstellingen te combineren.


Cette technologie présente l'avantage supplémentaire de pouvoir être économiquement rentable si on la combine avec des turbines à gaz modernes, ce qui permet de résoudre le problème du caractère intermittent du rayonnement solaire et de confier une partie de la charge de base à l'énergie solaire sans technologie de stockage.

De technologie biedt het bijkomende voordeel dat zij op kosteneffectieve wijze met moderne gasturbines kan worden gecombineerd, waarmee het probleem van de intermitterende zonnestraling kan worden verholpen en zonne-energie, zonder opslagtechnologie, een deel van de basisbelasting kan dragen.


Un système de recharge combiné pour les véhicules électriques permet aussi bien la recharge standard que la recharge rapide au moyen de la prise du véhicule et permet de simplifier le processus de recharge.

Een gecombineerd oplaadsysteem voor elektrische voertuigen maakt zowel gewoon opladen als snel opladen met een voertuigstekker mogelijk en garandeert een eenvoudig gebruik van de oplaadpunten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réhabilitation constitue un processus qui permet d'atteindre les paramètres de construction initiaux des ouvrages de l'infrastructure ferroviaire existante, combiné avec l'amélioration à long terme de sa qualité par rapport à son état actuel, dans le respect des exigences et des dispositions du présent règlement.

Rehabilitatie is een proces dat leidt tot de verwezenlijking van de oorspronkelijke constructieparameters van bestaande spoorweginfrastructuurfaciliteiten in combinatie met een kwalitatieve verbetering op de lange termijn ten opzichte van de huidige toestand, onder toepassing van de vereisten en bepalingen van deze verordening.


Sous réserve d'être en conformité avec les objectifs du règlement et les obligations de cet article, tout permis délivré en vertu d'autres règles nationales ou européennes peut être combiné avec l'autorisation délivrée selon cet article pour former un permis unique, quand un tel format permet d'éviter la duplication inutile d'informations et la répétition de tâches par l'exploitant ou l'autorité compétente.

Mits in overeenstemming met de doelstellingen van deze verordening en de verplichtingen van dit artikel, kan elke vergunning uit hoofde van andere nationale of uniale regelgeving met de erkenning uit hoofde van dit artikel gecombineerd worden tot één enkele vergunning, wanneer daardoor nodeloze duplicatie van informatie en herhaling van taken door de exploitant of de bevoegde autoriteit voorkomen kan worden.


9. souligne que le lien entre l'enseignement et la formation, et particulièrement la passerelle reliant la formation professionnelle à l'enseignement supérieur, requiert de développer les possibilités de combiner formation professionnelle et enseignement supérieur, et en particulier d'insérer celles-ci dans les dispositifs d'information et d'orientation professionnelle; estime par ailleurs que l'alternance entre formation et emploi permet à la personne formé ...[+++]

9. wijst erop dat de verbinding tussen onderwijs en opleiding en in het bijzonder de weg van beroepsonderwijs naar hoger onderwijs van onderwijsinstellingen vereist dat de gelegenheden voor een aansluiting van de beroepsopleiding op universitair onderwijs worden verruimd, waarbij de aandacht in het bijzonder moet uitgaan naar hun integratie in de mechanismen voor loopbaaninformatie, begeleiding en adviesverlening; is daarbij ook van mening dat het omschakelen tussen beroepsopleiding en beroepsuitoefening ervoor zorgt dat degenen die een beroepsopleiding volgen de vaardigheden verwerven waarnaar op de arbeidsmarkt vraag bestaat;


8. convient qu'il est nécessaire d'adopter une approche plus réaliste que par le passé et d'utiliser les capacités limitées de façon rationnelle; souligne qu'il importe d'utiliser les modes de transport dans une optique d'efficacité et avec imagination, isolément ou en combinaison (comodalité); souligne que le développement des transports combinés doit aller dans le sens d'une réduction de l'incidence des transports sur l'environnement; fait observer que les différents moyens de transport devraient évoluer en fonction de leurs mérites propres dans le respect des normes environnementales, en supportant leurs coûts propre ...[+++]

8. stemt ermee in een meer realistische koers te volgen dan in het verleden en optimaal gebruik te maken van de beperkte capaciteiten, en onderstreept het belang van een efficiënt en innovatiegericht gebruik van de verschillende vervoerswijzen, ongeacht of zij afzonderlijk worden geëxploiteerd dan wel op multimodale wijze zijn geïntegreerd; wijst er voorts met nadruk op dat de ontwikkeling van co-modaliteit gepaard moet gaan met een beperking van het effect van het vervoer op het milieu; merkt op dat iedere vervoersmodaliteit zich op basis van haar eigen verdiensten en in overeenstemming met de geldende milieunormen moet ontwikkelen en ...[+++]


19. fait observer que la biomasse peut satisfaire 15% des besoins énergétiques de l'Union par combustion conventionnelle; que la pyrolyse permet d'isoler le contenu hydrogène sous forme d'hydrogène moléculaire, qui peut servir à la production d'électricité d'une manière très efficace du point de vue énergétique grâce au cycle combiné ou aux piles à hydrogène, formule qui permet d'accroître encore l'efficacité et la souplesse; dem ...[+++]

19. wijst erop dat biomassa kan voorzien in 15% van de energiebehoeften van de Unie door conventionele verbranding, terwijl door vergassing moleculaire waterstof geproduceerd kan worden, dat gebruikt kan worden om op zeer efficiënte wijze elektriciteit te produceren of met nog meer efficiency en flexibiliteit in brandstofcellen; verzoekt de Commissie, mede gezien het extra inkomen dat de productie van biomassa kan opleveren voor de land- en bosbouwsector en de vraag naar waterstof, een spoedprogramma ten uitvoer te leggen voor zo sne ...[+++]


L'article 15 de la directive 2003/55/CE permet de faire appel à un gestionnaire de réseau combiné de transport et de distribution.

Artikel 15 van Richtlijn 2003/55/EG biedt de mogelijkheid tot een gecombineerde transmissie- en distributiesysteembeheerder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combine leur permet ->

Date index: 2023-10-21
w