Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant marin
Combustible gazeux
Combustible irradié
Combustible marin
Combustible nucléaire
Combustible nucléaire appauvri
Combustible nucléaire irradié
Combustible nucléaire usé
Combustible nucléaire épuisé
Combustible résiduel marin
Distillat combustible marin
Définir la quantité d’explosifs requise
Effectuer les tâches requises après le parage de sabots
Faisceau d'elements combustibles
Faisceau de combustible
Gaz
Gaz de cokerie
Gaz de haut fourneau
Grappe d'elements combustibles
Grappe de combustible
Ingénieur combustibles liquides
Ingénieure combustibles liquides
Matière fissile
Matière nucléaire
Produit nucléaire
Retraitement du combustible
Retraitement du combustible irradié
Traitement du combustible irradié
élément combustible nucléaire

Traduction de «combustibles requise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
combustible irradié | combustible nucléaire appauvri | combustible nucléaire épuisé | combustible nucléaire irradié | combustible nucléaire usé

afgewerkte splijtstof | bestraalde splijtstof | gebruikte splijtstof | verbruikte splijtstof


combustible nucléaire [ élément combustible nucléaire | matière fissile | matière nucléaire | produit nucléaire ]

nucleaire brandstof [ brandbaar nucleair element | nucleaire materie | nucleair produkt | opsplijtstof | splijtstof ]


ingénieur combustibles liquides | ingénieur combustibles liquides/ingénieure combustibles liquides | ingénieure combustibles liquides

petroleum engineer | ingenieur aardoliewinning | petroleumingenieur


faisceau de combustible | faisceau d'elements combustibles | grappe de combustible | grappe d'elements combustibles

splijtstofelementenbundel


combustible marin [ carburant marin | combustible résiduel marin | distillat combustible marin ]

scheepsbrandstof [ destillaatbrandstof voor de scheepvaart | dieselolie voor de scheepvaart | gasolie voor de scheepvaart | residuale stookolie voor de scheepvaart ]


retraitement du combustible | retraitement du combustible irradié | traitement du combustible irradié

herwerking | opnieuw verwerken | recycleren | terugwinnen


scooter d'assistance entraîné par un moteur à combustion

aangepaste scooter aangedreven door verbrandingsmotor


gaz [ combustible gazeux | gaz de cokerie | gaz de haut fourneau ]

gas [ cokesgas | gasvormige brandstof | hoogovengas ]


effectuer les tâches requises après le parage de sabots

activiteiten na hoefbekapping uitvoeren


définir la quantité d’explosifs requise

over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.2. Les cordeaux détonants, mèches de sûreté, autres mèches et tubes de transmission de détonation doivent également respecter les exigences suivantes: a) l'enveloppe des cordeaux détonants, mèches de sûreté, autres mèches et tubes de transmission de détonation doit présenter une résistance mécanique suffisante et protéger suffisamment l'âme explosive dans les conditions normales de sollicitation mécanique; b) les paramètres déterminant les temps de combustion des mèches de sûreté doivent être indiqués et respectés de façon fiable; c) les cordeaux détonants doivent pouvoir être amorcés de manière fiable, avoir un pouvoir d'amorçage su ...[+++]

3.2. Slagsnoeren (detonating cords), veiligheidslonten, andere lonten en "shock tubes" moeten ook aan de volgende eisen voldoen: a) het omhulsel van slagsnoeren, veiligheidslonten, andere lonten en "shock tubes" moet mechanisch voldoende stevig zijn en moet de explosieve vulling bij normale mechanische belasting afdoende beschermen; b) de parameters voor de brandtijd van veiligheidslonten moeten worden vermeld en moeten betrouwbaar zijn; c) slagsnoeren moeten op veilige wijze kunnen worden ingeleid, voldoende inleidend vermogen bezitten en voldoen aan bepaalde eisen inzake opslag, zelfs onder bijzondere klimatologische omstandigheden.


2. La Partie contractante devra examiner la sûreté des installations existantes de combustible usé au moment de l'entrée en vigueur de la Convention et si besoin en est, procéder aux améliorations requises (Article 5).

2. De Verdragsluitende Partij dient de veiligheid te toetsen van elke faciliteit voor het beheer van bestraalde splijtstof die bestaat op het tijdstip waarop het Verdrag in werking treedt en, indien noodzakelijk, de vereiste verbeteringen aan te brengen (artikel 5).


Bien que ce plutonium n'ait pas la qualité requise pour en faire des armes atomiques, il est préférable de le mettre le plus rapidement possible sous la forme la plus dissuasive qui soit du point de vue de la prolifération et donc de le recycler immédiatement sous forme d'assemblages MOX C'est ce qui est fait en Belgique où le plutonium issu du retraitement du combustible belge usé dans l'usine UP3 de La Hague est recyclé au fur et à mesure de sa séparation.

Hoewel dit plutonium niet de vereiste kwaliteit heeft om er atoomwapens van te maken, is het beter om het zo snel mogelijk om te zetten in de vorm waarin het minst aan proliferatie gedacht kan worden, en het dus onmiddellijk te recycleren in de vorm van MOX-brandstofstaven. Dit is wat gedaan wordt in België, waar het plutonium afkomstig van de opwerking van de gebruikte Belgische splijtstof in de UP3-fabriek van La Hague naar gelang van zijn afscheiding gerecycleerd wordt.


Parce qu'il a été extrait de combustibles ayant séjourné trois ou quatre ans dans un réacteur nucléaire et qu'il est très loin d'atteindre la pureté requise pour fabriquer une arme nucléaire (14).

Omdat het is gehaald uit splijtstoffen die drie of vier jaar in een nucleaire reactor gezeten hebben en het bijlange na niet de zuiverheid bereikt die nodig is om een nucleair wapen te vervaardigen (14).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ l'Etat d'origine prend les mesures requises pour autoriser le retour sur son territoire des déchets radioactifs ou du combustible usé si le transfert ne peut être effectué dans les conditions précitées.

­ wanneer de Staat van herkomst passende maatregelen neemt om de terugbrenging naar zijn grondgebied van radioactief afval of bestraalde splijtstof toe te staan, indien een overbrenging niet onder de voornoemde omstandigheden kan plaatsvinden.


2. La Partie contractante devra examiner la sûreté des installations existantes de combustible usé au moment de l'entrée en vigueur de la Convention et si besoin en est, procéder aux améliorations requises (Article 5).

2. De Verdragsluitende Partij dient de veiligheid te toetsen van elke faciliteit voor het beheer van bestraalde splijtstof die bestaat op het tijdstip waarop het Verdrag in werking treedt en, indien noodzakelijk, de vereiste verbeteringen aan te brengen (artikel 5).


16. est favorable à un renforcement du rôle des biocarburants véritablement durables, en particulier ceux de la deuxième génération, dans le paysage énergétique de l’Union, en tenant compte du changement indirect d’affectation des terres; met l’accent sur les avantages économiques, pour l'industrie européenne, du passage à la production de biocarburants de la deuxième génération; remarque cependant qu’une éventuelle augmentation de la part des biocarburants doit être correctement préparée, faire l’objet d’une communication et d’une mise en œuvre efficaces, et être parfaitement harmonisée au niveau de l'Union, que tous les acteurs impliqués doivent être prêts à alimenter la combinaison de combustibles requise ...[+++]

16. pleit ervoor werkelijk duurzame biobrandstoffen, en met name biobrandstoffen van de tweede generatie, een belangrijker rol in de EU-energiemix te laten spelen, rekening houdend met onrechtstreekse wijziging van landgebruik (ILUC); benadrukt het economische voordeel voor de EU-industrie van een overschakeling op biobrandstoffen van de tweede generatie; merkt niettemin op dat bij iedere vergroting van het aandeel van biobrandstoffen een goede voorbereiding, en, idealiter, harmonisering in de EU, communicatie en uitvoering noodzakelijk zijn, dat alle rechtstreeks betrokkenen gereed moeten zijn om het gevraagde nieuwe brandstofmengsel op het moment van ...[+++]


41. estime qu’un grand nombre des controverses actuelles sur les combustibles fossiles non conventionnels a partiellement résulté d’un refus initial par l’industrie de divulguer la teneur en produits chimiques des fluides de fracturation; maintient qu'une totale transparence est requise, avec une obligation contraignante pour tous les opérateurs de divulguer intégralement la composition des produits chimiques et la concentration des fluides de fracturation et de se conformer totalement à la législation de l'UE en vigueur en vertu du ...[+++]

41. meent dat veel van de huidige geschillen over onconventionele fossiele brandstoffen deels het gevolg zijn van de aanvankelijke weigering van de industrie om de chemische samenstelling van fractureringsvloeistoffen bekend te maken; blijft erbij dat volledige transparantie nodig is, met een verplichting voor alle exploitanten om de chemische samenstelling en concentratie van fractureringsvloeistoffen bekend te maken en de bestaande EU-wetgeving, met name de REACH-verordening, volledig na te leven;


3. rappelle que, selon la plupart des prévisions, l'approvisionnement en énergies primaires continuera à être dominé par les combustibles fossiles au moins jusqu'à la moitié de ce siècle et que, par conséquent, les technologies CSC constituent un complément technologique – avec l'amélioration de l'efficacité énergétique et le développement des énergies renouvelables – pour atteindre d'ici à 2050 les réductions de CO2 requises;

3. herinnert aan het feit dat volgens de meeste voorspellingen de primaire energievoorziening minimaal tot het midden van de eeuw gedomineerd zal blijven worden door fossiele brandstoffen, en dat CCS daarom een aanvullende technologie is die onmisbaar is om voor 2050 de vereiste reducties van de CO2-uitstoot te bereiken, in combinatie met verbeteringen in de energie-efficiëntie en de ontwikkeling van duurzame energiesoorten;


3. Les États membres prennent toutes les mesures législatives, réglementaires, administratives et autres requises pour garantir un contrôle et une gestion sûrs du combustible irradié et des déchets radioactifs, y compris la possibilité de retrait des déchets aux fins de reconditionnement ou le recours à d'autres mécanismes d'évacuation sûre en tant que de besoin.

3. De lidstaten treffen alle wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen en nemen alle andere stappen die nodig zijn om het veilige toezicht en beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval te waarborgen, met inbegrip van de mogelijkheid om het afval terug te halen voor herverpakking of, voorzover noodzakelijk, het gebruik van alternatieve mechanismen voor een veilige verwerking.


w