Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité de concertation ait décidé " (Frans → Nederlands) :

­ par 10 voix contre 4, de suspendre la procédure de règlement du conflit d'intérêts conformément à l'article 32, § 5, de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, ce qui a pour effet que la procédure législative relative au projet de loi modifiant l'annexe au Code judiciaire (do c. Chambre, nº 50 0371/1-6) qui est pendante à la Chambre des représentants, reste suspendue, non seulement jusqu'à ce que la Cour d'arbitrage ait statué sur les recours en annulation partielle des articles 10 et 11 de la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires, introduits devant elle par la commune de Sint-Pieters-Leeuw, entre autres, et le gouvernement flamand par requêtes du 22 novembre 1999, mais aussi jusqu'à ...[+++]

­ met 10 stemmen tegen 4 om de procedure tot regeling van het belangenconflict te schorsen overeenkomstig artikel 32, § 5, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, hetgeen tot gevolg heeft dat de wetgevingsprocedure betreffende het in de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangige wetsontwerp tot wijziging van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek (Stuk Kamer, nr. 50 0371/1-6) opgeschort blijft, niet alleen tot de uitspraak van het Arbitragehof over de beroepen tot gedeeltelijke vernietiging van de artikelen 10 en 11 van de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons, ...[+++]


­ que cette suspension a pour effet que la procédure législative relative au projet de loi modifiant l'annexe au Code judiciaire (doc. Chambre, nº 50 0371/1-6), qui est pendant à la Chambre des représentants, reste suspendue, non seulement jusqu'à ce que la Cour d'arbitrage ait statué sur les recours en annulation partielle des articles 10 et 11 de la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires, recours introduits par la commune de Sint-Pieters-Leeuw et autres, et le gouvernement flamand par requêtes du 22 novembre 1999, mais aussi jusqu'à ce que le Comité de concertation ait décidé sur le présent conflit d'intérêts ...[+++]

­ deze schorsing tot gevolg heeft dat de wetgevingsprocedure betreffende het in de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangige wetsontwerp tot wijziging van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek (Stukken Kamer, nrs. 50 0371/1-6) opgeschort blijft, niet alleen tot de uitspraak van het Arbitragehof over de beroepen tot gedeeltelijke vernietiging van de artikelen 10 en 11 van de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons, ingediend door de gemeente Sint-Pieters-Leeuw en anderen, en de Vlaamse regering bij verzoekschriften van 22 november 1999, maar ook tot de beslissing van het Overlegcomité over het ...[+++]


Par dérogation aux mesures imposées par les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) ou 2321(2016) du Conseil de sécurité des Nations unies et pour autant que le comité des sanctions ait décidé de la nécessité d'une dérogation pour faciliter le travail des organisations internationales et des organisations non gouvernementales qui mènent des activités d'aide et de secours en RPDC dans l'intérêt de la population civile du ...[+++]

In afwijking van de maatregelen die zijn opgelegd bij UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) of 2321 (2016), en mits het Sanctiecomité heeft bepaald dat een vrijstelling nodig is ter facilitering van de werkzaamheden van internationale en niet-gouvernementele organisaties die bijstand en noodhulp verlenen aan de burgerbevolking in de DVK, verleent de bevoegde autoriteit van een lidstaat de nodige toestemming”.


En ce qui concerne la police locale, le chef de corps a la possibilité de décider, après concertation au sein du comité de concertation de base concerné, que ces deux jours de congé seront ajoutés à la fiche des congés en début d'année ou bien de les fixer à deux dates déterminées ou encore qu'un de ces jours sera ajouté à la fiche des congés et l'autre fixé à une date déterminée.

Wat de lokale politie betreft, heeft de korpschef de keuzemogelijkheid om, na overleg in het betrokken basisoverlegcomité, die twee dagen ofwel bij de aanvang van het jaar toe te voegen aan de verloffiche, ofwel op bepaalde data vast te stellen of een dag aan de verloffiche toe te voegen en de andere op een bepaalde datum vast te stellen.


En juin 2005, le Comité de concertation a décidé de changer l'un des paramètres qui détermine l'évolution de ces dotations: plutôt que de suivre le revenu national brut (RNB), elles seraient liées, à partir de 2006, au produit intérieur brut (PIB), moins précis mais plus stable.

In juni 2005 heeft het Overlegcomité besloten een van de parameters die de evolutie van deze dotaties bepalen, te wijzigen : in plaats van het bruto nationaal inkomen (BNI) zouden zij vanaf 2006 gekoppeld worden aan het bruto nationaal product (BNP), dat minder nauwkeurig maar stabieler is.


Un dernier élément est le fait que le Comité de concertation à décidé de créer le 15 septembre 2004, conformément à l'article 31bis de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, seize Conférences interministérielles.

Een laatste aspect is het feit dat het Overlegcomité op 15 september 2004 besloten heeft om, overeenkomstig artikel 31bis van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zestien interministeriële conferenties op te richten.


Conformément à l'article 32, § 1 , troisième alinéa, de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, le Sénat remet dans les 30 jours ­ c'est-à-dire au plus tard le 4 avril 1998 ­ un avis motivé au Comité de concertation, qui décide dans les 30 jours selon la procédure du consensus.

Overeenkomstig artikel 32, § 1, derde lid, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, brengt de Senaat binnen 30 dagen ­ dit is uiterlijk op 4 april 1998 ­ een gemotiveerd advies uit aan het Overlegcomité dat binnen 30 dagen volgens de procedure van de consensus beslist.


Art. 11. Lorsque le comité de concertation décide d'instituer un groupe de travail ad hoc, il fixe la composition de ce groupe.

Art. 11. Wanneer het overlegcomité besluit een ad hoc werkgroep op te richten, dan bepaalt hij de samenstelling van de groep.


En ce qui concerne le contrôle collectif thématique, il s'agit d'un processus dynamique que la Commission, en concertation avec le comité du programme, a décidé, en 2001, de lancer afin de permettre les échanges entre projets, le suivi des projets, l'utilisation des expériences acquises dans le cadre des projets aux fins de l'amélioration de la mise en oeuvre du programme.

Wat het collectief thematisch toezicht betreft, heeft de Commissie in overleg met het programmacomité in 2001 besloten dit dynamisch proces op gang te brengen teneinde kruisbestuiving tussen projecten mogelijk te maken, de vorderingen van de projecten te volgen en het mogelijk te maken om met de ervaringen die bij de projecten zijn opgedaan, de uitvoering van het programma te verbeteren.


Afin de mieux faire correspondre l'offre à la demande, la Commission, en concertation avec le comité du programme, a décidé d'augmenter le budget consacré à la mobilité de 3,6% en 2001 (par rapport à 2000).

Om vraag en aanbod beter op elkaar af te stemmen, besloot de Commissie in samenwerking met het programmacomité om het mobiliteitsbudget van 2000 tot 2001 met 3,6% te verhogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité de concertation ait décidé ->

Date index: 2024-10-15
w