Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité mixte devant intervenir " (Frans → Nederlands) :

Si une mesure lui pose de graves problèmes, Israël peut en suspendre l'application et porte sans délai la question devant le comité mixte conformément à l'article 22, paragraphe 11, point f), de l'accord.

In het geval Israël ernstige bezwaren heeft tegen een maatregel, kan het de toepassing ervan opschorten; in dat geval moet het de kwestie onverwijld voorleggen aan het Gemengd Comité dat bij artikel 22, lid 11, onder f), van deze overeenkomst is opgericht.


d) Ajouter à l'article concernant le règlement des différends la création d'un comité mixte incluant des représentants des stakeholders qui puisse soulever les cas de violation des droits humains au sens large (1 , 2 et 3 génération) devant le mécanisme interétatique prévu par l'accord.

d) Aan het artikel over de geschillenregeling de oprichting toevoegen van een gemengd comité met vertegenwoordigers van de stakeholders, dat de gevallen van mensenrechtenschendingen in de ruime zin (1e, 2e en 3e generatie) kan voorleggen aan het interstatelijk orgaan waarin de overeenkomst voorziet.


3. Si le comité mixte n'est pas parvenu à prendre une décision apportant une solution au différend dans un délai de quatre mois à compter de la date à laquelle il en a été saisi, les parties au différend peuvent se pourvoir devant la Cour de justice, dont la décision est exécutoire et sans appel.

3. Indien het gemengd comité er niet in slaagt het geschil op te lossen binnen vier maanden vanaf het tijdstip waarop de zaak aan het comité is voorgelegd, kunnen de partijen in het geschil de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie, dat er een definitieve en bindende uitspraak over doet.


d) Ajouter à l'article concernant le règlement des différends la création d'un comité mixte incluant des représentants des stakeholders qui puisse soulever les cas de violation des droits humains au sens large (1 , 2 et 3 génération) devant le mécanisme interétatique prévu par l'accord.

d) Aan het artikel over de geschillenregeling de oprichting toevoegen van een gemengd comité met vertegenwoordigers van de stakeholders, dat de gevallen van mensenrechtenschendingen in de ruime zin (1e, 2e en 3e generatie) kan voorleggen aan het interstatelijk orgaan waarin de overeenkomst voorziet.


3. Si le comité mixte n'est pas parvenu à prendre une décision apportant une solution au différend dans un délai de quatre mois à compter de la date à laquelle il en a été saisi, les parties au différend peuvent se pourvoir devant la Cour de justice, dont la décision est exécutoire et sans appel.

3. Indien het gemengd comité er niet in slaagt het geschil op te lossen binnen vier maanden vanaf het tijdstip waarop de zaak aan het comité is voorgelegd, kunnen de partijen in het geschil de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie, dat er een definitieve en bindende uitspraak over doet.


Les décisions ne sont pas coercitives ou exécutoires mais le passage par le Comité est obligatoire puisque l'intentement d'une action devant une juridiction de l'ordre judiciaire ne peut intervenir qu'après que le Comité ait été saisi pour avis;

De beslissingen van het Comité zijn niet afdwingbaar of executoir, maar men moet zich wel eerst tot het Comité wenden aangezien men pas een vordering bij de gewone rechter kan instellen nadat het Comité om advies is gevraagd;


Avant d'intervenir devant la Cour de justice ou les juridictions nationales, le directeur général de l'Office sollicite un avis du comité de surveillance.

Alvorens op te treden voor het Hof van Justitie of nationale rechtbanken wint de directeur-generaal van het Bureau het advies in van het Comité van toezicht.


Avant d'intervenir devant la Cour de justice ou les juridictions nationales, le directeur général de l'Office sollicite un avis du comité de surveillance.

Alvorens op te treden voor het Hof van Justitie of nationale rechtbanken wint de directeur-generaal van het Bureau het advies in van het Comité van toezicht.


Avant d'intervenir devant la Cour de justice des communautés européennes, ou les juridictions nationales, le directeur général de l'Office sollicite un avis du comité de surveillance".

Alvorens op te treden voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen of nationale rechtbanken wint de directeur-generaal het advies in van het Comité van toezicht".


Le Parlement invite la Commission à soulever cette question devant le comité de réadmission mixte et à demander des garanties que les demandeurs auront accès à une procédure d'asile respectant leur statut en droit international, y compris le principe de non-refoulement.

Het Parlement vraagt de Commissie om deze kwestie te bespreken in het Gemengd comité overname en op te roepen tot voorzorgsmaatregelen om asielzoekers in staat te stellen van een asielprocedure te profiteren die hun status in internationaal recht respecteert, wat zich tevens uitstrekt tot het beginsel van niet-terugkeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité mixte devant intervenir ->

Date index: 2021-08-06
w