Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité n'a plus rien entendu » (Français → Néerlandais) :

Depuis lors, le Comité n'a plus rien entendu sur ce projet d'arrêté.

Sindsdien ontving het Comité geen nieuws over het ontwerpbesluit.


Le maintien du dialogue social au niveau régional, bien entendu par société, vise à garantir pour des problèmes locaux spécifiques et concrets qui peuvent survenir sur le terrain et qui sont de la compétence des commissions et comités paritaires régionaux, le dialogue social au niveau le plus adéquat.

Het behoud van de sociale dialoog op het regionale niveau, weliswaar per vennootschap, beoogt voor specifieke concrete lokale problemen die op het terrein kunnen voorkomen en die binnen de bevoegdheid van de gewestelijke paritaire commissies en comités vallen, de sociale dialoog te garanderen op het meest adequate niveau.


Le maintien du dialogue social au niveau régional, bien entendu par société, vise à garantir pour des problèmes locaux spécifiques et concrets qui peuvent survenir sur le terrain et qui sont de la compétence des commissions et comités paritaires régionaux, le dialogue social au niveau le plus adéquat.

Het behoud van de sociale dialoog op het regionale niveau, weliswaar per vennootschap, beoogt voor specifieke concrete lokale problemen die op het terrein kunnen voorkomen en die binnen de bevoegdheid van de gewestelijke paritaire commissies en comités vallen, de sociale dialoog te garanderen op het meest adequate niveau.


Les modifications sont principalement les suivantes : modification des dispositions relatives à la nomination et la démission des administrateurs, du président du Conseil d'Administration et de l'administrateur-délégué ; modification du nombre d'Administrateurs Indépendants au sein du Conseil d'Administration; instauration d'un droit de proposition de désignation d'administrateurs pour les actionnaires détenant au moins 15 % des actions et ce au prorata de leur participation; suppression des dispositions relatives au Comité de Direction et à son fonctionnement (étant entendu ...[+++]

De wijzigingen omvatten hoofdzakelijk het volgende : wijziging van de bepalingen betreffende de benoeming en het ontslag van bestuurders, de voorzitter van de Raad van Bestuur en de gedelegeerd bestuurder; aanpassing van het aantal onafhankelijke bestuurders in de Raad van Bestuur; invoeging van een voordrachtrecht bij benoeming van bestuurders voor aandeelhouders die minstens 15 % van de aandelen aanhouden, en dit pro rata hun aandelenbezit; schrapping van de bepalingen inzake het Directiecomité en haar werking (met dien verstande evenwel dat het Directiecomité van kracht blijft voor de haar door de gewijzigde Wet van 21 maart 1991 ...[+++]


Rien n'est moins vrai: les personnes concernées ne sont jamais entendues et, par le biais de motivations « copiées/collées », on met en place un régime 'uniformisé' qui organise précisément l'inverse de ce que la loi vise: l'incapacité 'full option', tant en matière de biens que de personnes, et ce, en appliquant le régime le plus sévère, à savoir la représentation (au lieu de l'assistance).

Niets blijkt minder waar: de betrokkenen worden systematisch niet gehoord en er wordt met copy/paste motiveringen een 'eenheidsworst'-regime ingesteld dat net het omgekeerde organiseert van wat de wet bedoelt: de 'full option'-onbekwaamheid inzake zowel goederen als persoon, én met het strengste regime, namelijk vertegenwoordiging (in plaats van bijstand).


Nous n’avons rien entendu de plus à ce sujet et je serais très intéressé de connaître la pensée de la Commission à cet égard.

Sindsdien hebben we er niets meer over gehoord, en ik zou graag van de Commissie willen weten hoe zij hierover denkt.


Si le changement climatique est aussi important, nous aurons besoin d’une approche de mise en œuvre nettement plus active que celle adoptée jusqu’à présent pour toutes les autres politiques environnementales, et nous n’avons rien entendu à ce sujet.

Als klimaatverandering zo belangrijk is, moeten we veel nauwer toezien op de tenuitvoerlegging dan tot nog toe het geval was bij milieubeleidsmaatregelen, en tot dusverre hebben we daar niets over gehoord.


Le comité de conciliation s'est entendu sur la possibilité, pour les États membres, de promouvoir l'installation de systèmes de climatisation efficaces et innovants, qui réduisent plus avant l'impact climatique et respectent la réglementation communautaire sur les aides d'État.

Het bemiddelingscomité kwam overeen dat de lidstaten de mogelijkheid moeten hebben de installatie van klimaatregelingsapparatuur te bevorderen, mits deze doeltreffend en innovatief van karakter is, een bijdrage levert aan een verdere vermindering van de gevolgen voor het klimaat en mits voldaan wordt aan de voorschriften van de Gemeenschap inzake staatssteun.


Nous n’avons plus rien entendu depuis. Je crois qu’en matière de lutte contre le terrorisme, il n’est pas nécessaire de s’appesantir sur les liens entre Syrie et des organisations telles que le Hamas, le Djihad islamique ou le Hezbollah, ni sur l’aide directe qu’elle leur fournit.

Daarna hebben wij er niets meer van gehoord. Ik denk dat als het om de strijd tegen het terrorisme gaat wij niet hoeven uit te weiden over de banden tussen Syrië en organisaties als Hamas, de Islamitische Jihad en Hezbollah, en over de rechtstreekse steun van Syrië aan deze organisaties.


En effet, moins il y aura de bureaucratie et moins il y aura de coûts pour les petites et moyennes entreprises, plus grande sera leur capacité à créer des emplois. Voilà l’aspect qui importe le plus, car nous ne parlons pas d’économie en termes abstraits, nous parlons de la population de l’Union européenne. C’est la raison pour laquelle je suis ravi d’avoir entendu le président du Conseil évoquer les jeunes, car, en réalité, ...[+++]

En dat is het allerbelangrijkst, want we hebben het hier niet over economie als abstractie, maar over de mensen in de Europese Unie. Daarom ben ik ook blij dat de voorzitter van de Europese Raad zojuist over jongeren gesproken heeft. Want als jonge mensen geen perspectief hebben, dan moeten wij alles in het werk stellen om daarin verandering te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité n'a plus rien entendu ->

Date index: 2024-11-07
w