Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité électoral seront pleinement respectées » (Français → Néerlandais) :

Il va de soi que les compétences de chaque instance seront pleinement respectées.

Uiteraard met het volle respect voor de respectievelijke bevoegdheden.


Il va de soi que les compétences de chaque instance seront pleinement respectées.

Uiteraard met het volle respect voor de respectievelijke bevoegdheden.


19. espère que l'ensemble des dispositions de la loi électorale, notamment l'article 27 sur la nomination du président du comité électoral, seront pleinement respectées; espère que la coalition gouvernementale en place assurera la tenue d'élections anticipées équitables et démocratiques, conformément à la constitution et à la loi électorale;

19. hoopt dat alle bepalingen van de kieswet, ook artikel 27 over de benoeming van de voorzitter van de kiescommissie, volledig worden nageleefd; hoopt dat de regerende coalitie garant staat voor eerlijke en democratische vervroegde verkiezingen, overeenkomstig de grondwet en de kieswet;


19. espère que l'ensemble des dispositions de la loi électorale, notamment l'article 27 sur la nomination du président du comité électoral, seront pleinement respectées; espère que la coalition gouvernementale en place assurera la tenue d'élections anticipées équitables et démocratiques, conformément à la constitution et à la loi électorale;

19. hoopt dat alle bepalingen van de kieswet, ook artikel 27 over de benoeming van de voorzitter van de kiescommissie, volledig worden nageleefd; hoopt dat de regerende coalitie garant staat voor eerlijke en democratische vervroegde verkiezingen, overeenkomstig de grondwet en de kieswet;


Le Comité suggère à l'État partie d'envisager de mettre en place un mécanisme permanent de coordination, d'évaluation, de surveillance et de suivi des politiques relatives à la protection de l'enfant pour s'assurer que la Convention est pleinement respectée et mise en œuvre au niveau fédéral et à l'échelon local.

Het Comité stelt de Verdragsluitende Staat voor een permanent mechanisme in te stellen dat wordt belast met de coördinatie en de evaluatie van, alsook het toezicht op het beleid inzake de bescherming van het kind teneinde zich ervan de vergewissen dat het Verdrag zowel op federaal als op lokaal vlak volledig wordt nageleefd en toegepast.


Le Comité suggère à l'État partie d'envisager de mettre en place un mécanisme permanent de coordination, d'évaluation, de surveillance et de suivi des politiques relatives à la protection de l'enfant pour s'assurer que la Convention est pleinement respectée et mise en œuvre au niveau fédéral et à l'échelon local.

Het Comité stelt de Verdragsluitende Staat voor een permanent mechanisme in te stellen dat wordt belast met de coördinatie en de evaluatie van, alsook het toezicht op het beleid inzake de bescherming van het kind teneinde zich ervan de vergewissen dat het Verdrag zowel op federaal als op lokaal vlak volledig wordt nageleefd en toegepast.


Le ministre souhaite également relayer les demandes des délégués aux droits de l'enfant en ce qui concerne le problème du rapport qui doit être dressé, et du secrétariat qui doit sous-tendre l'action des délégués et la mise en oeuvre par la Belgique de la Convention des Nations unies sur les droits de l'enfant (ratifiée par la Belgique le 15 décembre 1992), ainsi que de la Recommandation de Genève, par laquelle le Comité suggérait à l'État partie d'envisager de mettre en place un mécanisme permanent de coordination, d'évaluation et de surveillance du suivi des politiques relatives à la protection de l'enfant, en vue de s'assurer que la Conve ...[+++]

De minister wenst tevens in te gaan op de verzoeken van de afgevaardigden voor de rechten van kind met betrekking tot het verslag dat opgesteld moet worden, het secretariaat dat de activiteiten van de afgevaardigden moet ondersteunen, en de tenuitvoerbrenging door België van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind (door België op 15 december 1992 geratificeerd) en van de Aanbeveling van Genève, waarbij het Comité de betrokken staten voorstelde om een permanente regeling in te voeren voor de coördinatie, de evaluatie en de controle van de follow-up van de beleidslijnen aangaande de bescherming van het kind, tene ...[+++]


– les caractéristiques opérationnelles du mécanisme de stabilité permanent et les mesures de conditionnalité, impliquant un programme d'ajustement économique et fiscal, seront déterminées sur la base d'une proposition établie par la Commission, conformément à la procédure législative ordinaire, la Commission étant chargée de s'assurer que ces mesures seront pleinement respectées et que le mécanisme sera utilisé avec précaution, tout en tenant le Parlement régulièrement informé à ce sujet;

– de operationele kenmerken van het permanente stabiliteitsmechanisme en de voorwaarden, die een programma voor economische en financiële aanpassingen inhouden, worden vastgesteld op basis van een voorstel van de Commissie, volgens de gewone wetgevingsprocedure, en dat de Commissie er verantwoordelijk voor is dat deze maatregelen volledig worden nageleefd en het mechanisme uit voorzorg wordt gebruikt, waarbij regelmatig verslag wordt uitgebracht aan het Parlement;


Nous devons indiquer clairement, dans toutes nos discussions internationales, que les ressources de l’Arctique ne pourront être extraites et exploitées qu’à partir du moment où nous aurons mis en place toutes les garanties environnementales et sécuritaires nécessaires et que celles-ci seront pleinement respectées.

We willen in alle internationale discussies duidelijk maken dat de hulpbronnen van de Arctische regio alleen maar toegankelijk kunnen zijn en geëxploiteerd kunnen worden als we de hoogste milieu- en veiligheidsnormen hebben kunnen vaststellen en wanneer deze volledig worden nageleefd.


3. rappelle à ce propos que les perspectives financières ne seront pleinement respectées que si toutes les institutions appliquent loyalement les dispositions de l'accord interinstitutionnel qui prévoient entre autres, de procéder à une révision des plafonds des perspectives financières dès lors qu'un besoin ne peut être financé dans le cadre financier convenu (point 19) ;

3. wijst er in dit verband op dat er pas sprake is van een volledige inachtneming van de financiële vooruitzichten als alle instellingen bereid zijn tot een werkelijke toepassing van de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord, die onder meer voorzien in een herziening van de maxima van de financiële vooruitzichten wanneer een behoefte niet kan worden gefinancierd binnen het overeengekomen financieel kader (punt 19);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité électoral seront pleinement respectées ->

Date index: 2021-12-02
w