Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandant de brigade de la gendarmerie
Commandant de la Gendarmerie
Commande
Commande par programme
Commande programmée
Commandement général de la gendarmerie
Contrôle et commande
Contrôle et commande par programme
Enregistrer les commandes en chambre
Force de sécurité
Force paramilitaire
Garde républicaine
Gendarmerie
Gérer les commandes en chambre
Monteur de panneaux de commande électriques
Monteuse de panneaux de commande électriques
Officier de gendarmerie
Police des frontières
Police militaire
Prendre les commandes en chambre
Préparateur de commandes
Préparatrice de commandes
S'occuper des commandes en chambre
Traité instituant la force de gendarmerie européenne

Traduction de «commandant de la gendarmerie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commandant de la Gendarmerie

Commandant van de Rijkswacht


Commandement général de la gendarmerie

Algemeen Commando van de Rijkswacht


commandant de brigade de la gendarmerie

brigadecommandant van de rijkswacht


Traité entre le Royaume d’Espagne, la République française, la République italienne, le Royaume des Pays-Bas et la République portugaise, portant création de la Force de Gendarmerie Européenne (EUROGENDFOR) | traité instituant la force de gendarmerie européenne

Verdrag tussen het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en de Portugese Republiek tot oprichting van het Europees Gendarmeriekorps EUROGENDFOR


commande | commande par programme | commande programmée | contrôle et commande | contrôle et commande par programme

ingebouwde besturing | programmabesturing


monteuse de panneaux de commande électriques | monteur de panneaux de commande électriques | monteur de panneaux de commande électriques/monteuse de panneaux de commande électriques

elektrisch bordenbouwer | elektrotechnieker bordenbouw | panelenbouwer | technicus bordenbouw


gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren


préparateur de commandes | préparateur de commandes/préparatrice de commandes | préparatrice de commandes

orderverzamelaar | pickingmedewerkster | orderpicker | pickingmedewerker


force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]

paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Octroi de la Croix Militaire Par arrêté royal n° 1344 du 3 juillet 2016: La Croix militaire de 1ère classe est décernée au militaire suivant à la date du 15 novembre 2015 : FORCE TERRESTRE Major de réserve Paquot E. La Croix militaire de 1ère classe est décernée aux militaires suivants à la date du 8 avril 2016 : Lieutenant-colonel de réserve Schröer F. Major de réserve Klipper J. Capitaines-commandants Carnol Y., Decherf H., Luczak G. Capitaines-commandants de réserve Nysten M., Vander Vorst K. FORCE AERIENNE Capitaine-commandant aviateur Pollet A. SERVICE MEDICAL Pharmacien commandant Vangeel S. La Croix militaire de 2ème classe est ...[+++]

- Toekenning van het Militair Kruis Bij koninklijk besluit nr. 1344 van 3 juli 2016: Het Militair Kruis van 1ste klasse wordt verleend aan de volgende militair op datum van 15 november 2015: LANDMACHT Reservemajoor Paquot E. Het Militair Kruis van 1ste klasse wordt verleend aan de volgende militairen op datum van 8 april 2016: Reserveluitenant-kolonel Schröer F. Reservemajoor Klipper J. Kapiteins-commandanten Carnol Y., Decherf H., Luczak G. Reservekapiteins-commandanten Nysten M., Vander Vorst K. LUCHTMACHT Kapitein-commandant vlieger Pollet A. MEDISCHE DIENST Apotheker-commandant Vangeel S. Het Militair Kruis van 2de klasse wordt verle ...[+++]


PHILIPPE Le Ministre de la Défense, Steven VANDEPUT à l'arrêté royal relatif à la constitution du jury pour la présentation du mémoire de fin d'études à l'Ecole royale militaire pour l'année académique 2015-2016 de la 166 promotion polytechnique et de la 151 promotion sciences sociales et militaires Président : Effectif : Colonel d'aviation Martin DE PAUW Remplaçant : Colonel aviateur breveté d'état-major Frédéric GIVRON "Sciences de l'ingénieur" Membres : Effectif : Major Peter LIPPENS Effectif : Capitaine-commandant Ingénieur du matériel militaire Björn COSEMANS Effectif : Capitaine-commandant Julien ART Remplaçant : Major breveté d'ét ...[+++]

FILIP Van Koningswege : De Minister van Defensie, Steven VANDEPUT Bijlage bij het koninklijk besluit betreffende de samenstelling van de examencommissie voor de voorstelling van de masterproef in de Koninklijke Militaire School voor het academiejaar 2015-2016 van de 166ste promotie polytechniek en de 151ste promotie sociale en militaire wetenschappen Voorzitter : Effectief : Kolonel van het vliegwezen Martin DE PAUW Vervanger : Kolonel vlieger stafbrevethouder Frédéric GIVRON "Ingenieurswetenschappen" Leden : Effectief : Majoor Peter LIPPENS Effectief : Kapitein-commandant Ingenieur van het militair materieel Björn COSEMANS Effectief : K ...[+++]


Section 23. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 5 NOVEMBRE 1971 FIXANT LES CRITERES D'APTITUDE MEDICALE AU SERVICE MILITAIRE DES MILICIENS AINSI QU'AU SERVICE DES AUTRES MILITAIRES ET DU PERSONNEL DE LA GENDARMERIE Art. 26. Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 5 novembre 1971 fixant les critères d'aptitude médical au service militaire des miliciens ainsi qu'au service des autres militaires et du personnel de la gendarmerie, le mot "nationale" est abrogé.

Afdeling 23. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 5 NOVEMBER 1971 TOT VASTSTELLING VAN DE KEURINGSCRITERIA INZAKE MEDISCHE GESCHIKTHEID VOOR DE MILITAIRE DIENST VAN DE DIENSTPLICHTIGEN EVENALS VOOR DE DIENST VAN DE ANDERE MILITAIREN EN VAN HET PERSONEEL VAN DE RIJKSWACHT Art. 26. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 november 1971 tot vaststelling van de keuringscriteria inzake medische geschiktheid voor de militaire dienst van de dienstplichtigen evenals voor de dienst van de andere militairen en van het personeel van de rijkswacht, wordt het woord "Landsverdediging" vervangen door het woord "Defensie".


Section 11. - MODIFICATION DE l'ARRETE ROYAL DU 7 FEVRIER 1957 RELATIF AUX REPETITIONS FAITES EN SECONDE LANGUE DANS LES ECOLES DES FORCES ARMEES ET DE LA GENDARMERIE Art. 11. Dans l'article 11 de l'arrêté royal du 7 février 1957 relatif aux répétitions faites en seconde langue dans les écoles des forces armées et de la gendarmerie, le mot "nationale" est abrogé.

Afdeling 11. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 7 FEBRUARI 1957 BETREFFENDE DE HERHALINGEN GEHOUDEN IN DE TWEEDE TAAL IN DE SCHOLEN VAN DE KRIJGSMACHT EN DE RIJKSWACHT Art. 11. In artikel 11 van het koninklijk besluit van 7 februari 1957 betreffende de herhalingen gehouden in de tweede taal in de scholen van de krijgsmacht en de rijkswacht, wordt het woord "Landsverdediging" vervangen door het woord "Defensie".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle s’installe dans le bâtiment entièrement rénové de l’ancienne gendarmerie, situé à la Bistplein 13, à proximité du centre du village et tout près de l'importante route de transit Aarschot-Westerlo-Geel.

Het vredegerecht nam zijn intrek in het volledig vernieuwde ex-rijkswachtgebouw aan het Bistplein 13, nabij de dorpskern en vlakbij de belangrijke doorgangweg Aarschot-Westerlo-Geel.


En France, la gendarmerie a fait le choix de recourir largement à des logiciels libres pour équiper sa gendarmerie.

De Franse gendarmerie is grotendeels op opensourcesoftware overgeschakeld.


Les victimes qui dénoncent une infraction devraient recevoir par écrit des services de police et de gendarmerie un récépissé de leur plainte, indiquant les éléments essentiels relatifs à l'infraction, tels que le type d'infraction, la date et le lieu, et tous préjudices ou dommages causés par l'infraction.

Het slachtoffer dat aangifte doet van een strafbaar feit, moet van de politie een schriftelijke bevestiging van zijn aangifte krijgen waarin de basisgegevens van het strafbare feit staan vermeld, zoals het soort strafbare feit, het tijdstip en de plaats van het strafbare feit, en alle schade die of al het nadeel dat door het strafbare feit is veroorzaakt.


Bien que la fourniture d'un soutien ne devrait pas être subordonnée au dépôt par la victime d'une plainte concernant une infraction pénale auprès d'autorités compétentes telles que la police ou la gendarmerie, ces autorités sont souvent les mieux placées pour informer la victime des possibilités de soutien.

Hoewel de hulpverlening niet mag afhangen van het feit dat het slachtoffer bij een bevoegde autoriteit, bijvoorbeeld de politie, aangifte doet van een strafbaar feit, zijn die autoriteiten vaak het best in staat om het slachtoffer over de bestaande ondersteuning te informeren.


Le droit d'obtenir le réexamen d'une décision de ne pas poursuivre devrait s'entendre comme s'appliquant aux décisions prises par les procureurs et les juges d'instruction ou par les autorités chargées de l'exécution des lois, telles que les agents de la police et de la gendarmerie, et non aux décisions prises par les tribunaux.

Het recht op toetsing van een beslissing tot niet-vervolging moet worden geacht betrekking te hebben op beslissingen van het openbaar ministerie en onderzoeksrechters of rechtshandhavingsautoriteiten zoals politiefunctionarissen, maar niet op beslissingen van rechtbanken.


Lorsque le système "contrôle-commande et signalisation" est aménagé, les lignes sont équipées des fonctions et des interfaces de classe A répondant aux spécifications indiquées à l'annexe A. L'infrastructure de contrôle-commande fournit les interfaces contrôle-commande de classe A nécessaires aux trains, comme dans le cas des lignes à construire.

Wanneer besturing en seingeving worden aangepast, moet de lijn worden uitgerust met functies en interfaces van klasse A overeenkomstig de specificaties van bijlage A. De infrastructuur van besturing en seingeving moet worden uitgerust met besturings- en seingevingsinterfaces van klasse A voor de treinen op dezelfde manier als voor nieuw aan te leggen lijnen.


w