Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme au vaste corpus législatif » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, un vaste corpusgislatif européen règlemente la libre circulation des travailleurs. Une partie substantielle de ces dispositions sont en cours de modification et de modernisation, notamment en ce qui concerne la coordination des systèmes de sécurité sociale à travers l'UE et les questions telles que le détachement des travailleurs dans le contexte de la prestation de services.

Er is inmiddels heel wat EU-wetgeving die het vrij verkeer van werknemers in goede banen moet leiden. Een deel daarvan wordt momenteel gemoderniseerd, zoals die voor de coördinatie van de sociale zekerheid in de EU en de detachering van werknemers in het kader van dienstverlening.


Ces principes s'appliquent aux nouveaux actes législatifs comme au vaste corpus législatif existant de l'UE.

Dit geldt zowel voor nieuwe EU-wetgeving als voor het uitgebreide bestaande EU-wetgevingscorpus.


Au cours des trente dernières années, la Communauté européenne a élaboré un vaste corpusgislatif en matière d'environnement.

De laatste dertig jaar heeft de Europese Gemeenschap een uitgebreid corpus aan Europese milieuwetgeving ontwikkeld.


Au cours de ces vingt dernières années, l'UE a élaboré un vaste corpus législatif qui couvre tous les aspects du cycle de vie du mercure, de l'extraction minière à l'élimination des déchets, et comprend notamment des mesures concernant les échanges, les produits contenant du mercure et la pollution par le mercure.

De afgelopen twintig jaar heeft de EU uitgebreide wetgeving ontwikkeld over alle aspecten van de levenscyclus van kwik, van de primaire kwikmijnbouw tot de verwijdering van afvalstoffen, met inbegrip van maatregelen op het gebied van handel, kwikhoudende producten en kwikverontreiniging.


Avec cette proposition, celle-ci entend mettre en place un corpus législatif actualisé, proportionné et adapté aux spécificités du secteur vétérinaire tout en préservant la santé publique, la santé animale, la sécurité des denrées alimentaires et l’environnement; cet ensemble législatif vise notamment:

Het voorstel moet actuele, evenredige wetgeving bieden die afgestemd is op de specifieke behoeften van de veterinaire sector en daarbij de volksgezondheid, de diergezondheid, de voedselveiligheid en het milieu beschermt, en moet met name:


L'ensemble du corpus législatif n'a pas encore été adapté à cette nouvelle Constitution.

De hele wetgeving werd nog niet aangepast aan de nieuwe Grondwet.


Mme Thibaut déclare que le groupe Ecolo-Groen prépare une proposition de loi qui appréhende tous les aspects de fin de vie de manière globale: soins palliatifs, euthanasie, droits du patient par rapport à l'acharnement thérapeutique, .Elle pense que seule une approche plus globale permettra d'aboutir à un corpus législatif cohérent sur la problématique de la fin de vie.

Mevrouw Thibaut deelt mee dat de fractie Ecolo-Groen een wetsvoorstel voorbereidt waarin op een globale manier alle aspecten van het levenseinde zijn vervat : palliatieve zorg, rechten van de patiënt inzake het hardnekkig voortzetten van uitzichtloze therapieën, .Spreekster meent dat enkel een algemenere benadering het mogelijk maakt om tot een samenhangend wetgevend corpus over de levenseindeproblematiek te komen.


Mme Thibaut déclare que le groupe Ecolo-Groen prépare une proposition de loi qui appréhende tous les aspects de fin de vie de manière globale: soins palliatifs, euthanasie, droits du patient par rapport à l'acharnement thérapeutique, .Elle pense que seule une approche plus globale permettra d'aboutir à un corpus législatif cohérent sur la problématique de la fin de vie.

Mevrouw Thibaut deelt mee dat de fractie Ecolo-Groen een wetsvoorstel voorbereidt waarin op een globale manier alle aspecten van het levenseinde zijn vervat : palliatieve zorg, rechten van de patiënt inzake het hardnekkig voortzetten van uitzichtloze therapieën, .Spreekster meent dat enkel een algemenere benadering het mogelijk maakt om tot een samenhangend wetgevend corpus over de levenseindeproblematiek te komen.


D'après la "Fiche suivi législatif fraude à l'identité" rédigée par la première substitute du procureur du Roi Mme Chantal Merlin, les flux migratoires et les campagnes de régularisation successives ont généré un vaste problème d'identification des nouveaux citoyens.

Volgens de "Fiche wetsevaluatie identiteitsfraude", die werd opgesteld door eerste substituut-procureur des Konings Chantal Merlin, hebben de migratiestromen en de achtereenvolgende regularisatiecampagnes een omvangrijke identificatieproblematiek met betrekking tot nieuwe burgers teweeggebracht.


Les pays qui veulent adhérer à l'Union doivent satisfaire aux critères de Copenhague : une démocratie stable qui garantit l'état de droit, respecte les droits de l'homme et protège les minorités, une économie de marché fonctionnelle et l'acceptation des règles, normes et politiques communautaires qui forment le corpus législatif de l'Union européenne.

Landen die tot de EU willen toetreden, moeten voldoen aan de criteria van Kopenhagen: een stabiele democratie die de rechtsstaat waarborgt, de mensrechten eerbiedigt en minderheden beschermt, een functionerende markteconomie en de aanvaarding van de gemeenschappelijke regels, normen en beleidsmaatregelen die het corpus van de EU-wetgeving vormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme au vaste corpus législatif ->

Date index: 2024-05-24
w