Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme ce fut demandé hier » (Français → Néerlandais) :

Le budget disponible étant limité, la Commission a été contrainte de ne retenir que les demandes les plus qualifiées pour le cofinancement, et a dû en refuser d'autres, bien que leur qualité fût relativement bonne.

Gezien de geringe beschikbare middelen kon de Commissie alleen de hoogst gekwalificeerde aanvragen voor een financiële bijdrage selecteren en moest een aantal andere aanvragen, waarvan de kwaliteit toch vrij goed was, afgewezen worden.


Avec l'émergence des premières associations flamandes de pauvres dans les années 1980 et l'ouverture à la participation créée à cette époque tant par la politique fédérale que par la politique flamande, la demande d'une reconnaissance structurelle de leur action fut formulée par les associations.

Toen de eerste Vlaamse verenigingen voor armen in de jaren tachtig ontstonden en zowel de federale politiek als de Vlaamse politiek de mogelijkheid tot participatie schiepen, verzochten deze verenigingen om structurele erkenning van hun werkzaamheden.


2. En matière d'intégration de la dimension de genre, la coopération belge a amélioré ses activités en répondant tout d'abord aux recommandations issues de l'Evaluation du Genre et Développement dans la Coopération belge, évaluation éditée fin 2014 et qui fut menée à la demande du Service de l'Evaluation spéciale de la coopération au développement.

2. Inzake de integratie van de genderdimensie heeft de Belgische ontwikkelingssamenwerking haar activiteiten vooral verbeterd door een antwoord te formuleren op de aanbevelingen van de Evaluatie van Gender en Ontwikkeling in de Belgische ontwikkelingssamen-werking. Deze evaluatie werd eind 2014 gepubliceerd en uitgevoerd op verzoek van de Dienst Bijzondere Evaluatie van ontwikkelings-samenwerking.


L'année dernière fut une année record pour le service de ruling: en 2015, 1.359 demandes de prefiling ont été introduites auprès du service de ruling (également connu sous le nom de Service des décisions anticipées, SDA), ce qui correspond à 200 de plus qu'en 2014.

Vorig jaar was een recordjaar voor de rulingdienst: er werden vorig jaar 1.359 zogenaamde prefilings ingediend bij de rulingdienst (ook wel bekend als de Dienst Voorafgaandelijke Beslissingen, DVB). Dat zijn er 200 meer dan in 2014.


Cela a pour conséquence que la demande d'autorisation de séjour fondée sur ledit article 9bis ne sera examinée que sur base de la dernière demande qui a été introduite et qui fut transmise par le Bourgmestre ou son délégué au Ministre ou à son délégué (l'Office des Etrangers).

Dit heeft als gevolg dat de aanvraag om machtiging tot verblijf op grond van artikel 9bis, enkel nog beoordeeld zal worden op basis van de laatst ingediende aanvraag die door de burgemeester of zijn gemachtigde werd overgezonden aan de minister of zijn gemachtigde (Dienst Vreemdelingenzaken).


Ainsi, les renseignements déjà fournis lors des précédentes demandes pendantes pour lesquelles aucune décision ne fut prise par le Ministre ou son délégué (l'Office des Etrangers) doivent à nouveau être présentés sans quoi, il n'en sera pas tenu compte lors de l'examen de la nouvelle demande.

Zo dienen gegevens, die reeds werden aangebracht in het kader van eerder hangende aanvragen doch waarover er nog geen beslissing werd genomen door de Minister of diens gemachtigde (Dienst Vreemdelingenzaken), opnieuw te worden aangevoerd in de nieuwe aanvraag.


2. Le sujet fut brièvement abordé comme point divers lors du Conseil Agriculture et Pêche du 22 octobre 2015 à la demande de la délégation allemande.

2. Het onderwerp werd kort behandeld als variapunt tijdens de Raad Landbouw en Visserij van 22 oktober 2015 op verzoek van de Duitse delegatie.


Comme je ne voulais pas remettre en cause l’architecture de base de la Commission, j’ai choisi de nommer Monsieur Šefčovič en charge de l’Union de l’énergie puisqu’au cours des années écoulées, il fut déjà vice-président et a donc une idée de ce que peut représenter le travail de coordination que je lui demande d’effectuer.

Omdat ik de basisstructuur van de Commissie niet opnieuw ter discussie wilde stellen, heb ik ervoor gekozen Maroš Šefčovič te belasten met de energie-unie. Hij was de voorbije jaren al vicevoorzitter en heeft dus een idee van het coördinatiewerk dat ik van hem verlang.


À cette fin, l’État membre concerné devra présenter une demande à la Commission; cette dernière examinera ensuite la demande au regard des critères énoncés dans le traité (comme ce fut le cas pour les demandes initiales).

In dat geval moet die lidstaat een verzoek indienen bij de Commissie, die dit aan de Verdragscriteria zal toetsen (zoals zij dat ook bij de oorspronkelijke verzoeken heeft gedaan).


La réduction la plus importante (50%) a été accordée à Daesang car, bien qu'elle n'ait pas été la première à prendre contact avec la Commission (ce fut Takeda), elle l'a fait de sa propre initiative, avant de recevoir la moindre demande d'informations.

Hoewel Takeda als eerste de Commissie benaderde, kreeg Daesang toch een verlaging met 50% van de geldboete omdat zij de Commissie benaderde op eigen initiatief, nog voor zij een verzoek om inlichtingen kreeg.




D'autres ont cherché : demandes     refuser d'autres bien     demande     répondant tout     pas tenu compte     des précédentes demandes     brièvement abordé comme     comme point divers     comme     peut     lui demande     traité comme     pour les demandes     elle l'a fait     moindre demande     daesang car bien     comme ce fut demandé hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme ce fut demandé hier ->

Date index: 2023-08-05
w